Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gianni Schicchi: "O mio babbino caro"
Gianni Schicchi: "O mein lieber Papa"
O
mio
babbino
caro
O
mein
lieber
Papa
Mi
piace,
è
bello,
bello
Er
gefällt
mir,
er
ist
schön,
so
schön
Vo'
andare
in
Porta
Rossa
Ich
will
zur
Porta
Rossa
gehen
A
comperar
l'anello!
Um
den
Ring
zu
kaufen!
Sì,
sì,
ci
voglio
andare!
Ja,
ja,
ich
will
dorthin
gehen!
E
se
l'amassi
indarno,
Und
wenn
meine
Liebe
vergeblich
wäre,
Andrei
sul
Ponte
Vecchio,
Würde
ich
zur
Ponte
Vecchio
gehen
Ma
per
buttarmi
in
Arno!
Und
mich
in
den
Arno
werfen!
Mi
struggo
e
mi
tormento!
Ich
leide,
ich
quäle
mich!
O
Dio,
vorrei
morir!
O
Gott,
ich
möchte
sterben!
Babbo,
pietà,
pietà!
Papa,
hab
Mitleid,
Mitleid!
Babbo,
pietà,
pietà!
Papa,
hab
Mitleid,
Mitleid!
English
Translatoin
Deutsche
Übersetzung
O
my
dear
papa
O
mein
lieber
Papa
I
like
him,
he
is
handsome,
handsome
Er
gefällt
mir,
er
ist
schön,
so
schön
I
want
to
go
to
Porta
Rossa
Ich
will
zur
Porta
Rossa
gehen
To
buy
the
ring!
Um
den
Ring
zu
kaufen!
Yes,
yes,
I
want
to
go
there!
Ja,
ja,
ich
will
dorthin
gehen!
And
if
my
love
were
in
vain,
Und
wenn
meine
Liebe
vergeblich
wäre,
I
would
go
to
the
Ponte
Vecchio
Würde
ich
zur
Ponte
Vecchio
gehen
And
throw
myself
in
the
Arno!
Und
mich
in
den
Arno
werfen!
I
am
aching,
I
am
tortured!
Ich
leide,
ich
quäle
mich!
Oh
God,
I'd
like
to
die!
O
Gott,
ich
möchte
sterben!
Father,
have
pity,
have
pity!
Papa,
hab
Mitleid,
Mitleid!
Father,
have
pity,
have
pity!
Papa,
hab
Mitleid,
Mitleid!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Giacomo Puccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.