Paroles et traduction Anna Puu - Kohta vapaita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kohta vapaita
Скоро свободны
Seison
kuopan
vieressä
Стою
у
края
могилы,
Kaivoin
sen
ihan
itse
omin
pienin
kätösin
Выкопала
её
сама,
своими
маленькими
ручками,
Vaikka
tarjosit
apua
sinäkin.
Хотя
ты
тоже
предлагал
помощь.
Siinä
se
valmiina
odottaa,
syvyyttä
kuusi
jalkaa.
Вот
она,
готовая,
ждёт,
глубиной
в
шесть
футов.
Viimeinen
laulu
lauletaan
Споём
последнюю
песню,
Kun
kohta
maahan
lasketaan.
Когда
предадим
землю
земле.
Seison
rakkauden
haudalla
Стою
над
могилой
нашей
любви,
Sinä
sen
toisen
puolella.
Ты
- по
ту
сторону
от
неё.
Rakkauden
haudalla.
Над
могилой
нашей
любви.
Me
ollaan
kohta
vapaita.
Скоро
мы
будем
свободны.
Kaikki
alkoi
kuilusta
Всё
началось
с
пропасти,
Kun
ei
muistettu
puhua.
Когда
мы
забыли,
как
говорить.
En
osannut
siltaa
rakentaa.
Я
не
смогла
построить
мост.
Pitäisi
olla
vahvana
mutta
mua
pelottaa.
Нужно
быть
сильной,
но
мне
страшно.
Voiko
hautajaiset
peruuttaa?
Можно
ли
отменить
похороны?
Seison
rakkauden
haudalla.
Стою
над
могилой
нашей
любви,
Sinä
sen
toisella
puolella.
Ты
- по
ту
сторону
от
неё.
Rakkauden
haudalla.
Над
могилой
нашей
любви.
Me
ollaan
kohta
vapaita.
Скоро
мы
будем
свободны.
Me
ollaan
vihdoinkin
vapaita.
Мы
наконец-то
будем
свободны.
Me
ollaan
vihdoinkin
vapaita.
Мы
наконец-то
будем
свободны.
Me
ollaan
vihdoinkin
vapaita.
Мы
наконец-то
будем
свободны.
Me
ollaan
vihdoinkin
vapaita.
Мы
наконец-то
будем
свободны.
Seison
rakkauden
haudalla.
Стою
над
могилой
нашей
любви,
Sinä
sen
toisella
puolella.
Ты
- по
ту
сторону
от
неё.
Rakkauden
haudalla.
Над
могилой
нашей
любви.
Me
ollaan
kohta
vapaita.
Скоро
мы
будем
свободны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lasse Kristian Kurki, Alexander Stierncreutz, Jukka Petteri Immonen, Anna Emilia Puustjaervi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.