Anna Puu - Nopeimmat Junat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Puu - Nopeimmat Junat




Nopeimmat Junat
The Fastest Trains
Olen kasvanut kiinni maahan, lapsuuden maisemaan
I have grown attached to the ground, to the landscape of my childhood
Olen kasvanut kiinni poikaan, siihen yhteen ja oikeaan
I have grown attached to a boy, to that one, true boy
Olen kasvanut kiinni taloon, jonka ikkunanpielistä vetää
I've become attached to a house, where the wind howls through the window frames
En tahdo kuuta taivaalta kuin kerran vuoteen enää
I no longer want the moon from heaven, except once a year
Paikka se on tämäkin
This place too, is a home
Pilvien alla, maan päällä
Under the clouds, on the surface of the Earth
Mutta nopeimmat junat eivät pysähdy enää täällä
But the fastest trains don't stop here anymore
Pilvien alla, maan päällä
Under the clouds, on the surface of the Earth
Mutta nopeimmat junat, nopeimmat junat
But the fastest trains, the fastest trains
Ei nopeimmat junat enää pysähdy täällä
No, the fastest trains don't stop here anymore
Olen kasvanut kiinni lähtöön, kaupungin kaipuuseen
I have grown attached to leaving, to wanting to head to the city
Lähtenyt monta kertaa
I've left many times
Palannut aina entiseen
I have always returned to the old ways
Olen kasvanut kiinni talveen, sen kuristusotteeseen
I've grown attached to the winter, to its suffocating grip
Kun pysyn sun luonas tiedän, vielä jaksan kevääseen
When I stay with you, I know that I'll make it through to spring
Paikka se on tämäkin
This place too, is a home
Pilvien alla, maan päällä
Under the clouds, on the surface of the Earth
Mutta nopeimmat junat eivät pysähdy enää täällä
But the fastest trains don't stop here anymore
Pilvien alla, maan päällä
Under the clouds, on the surface of the Earth
Mutta nopeimmat junat, nopeimmat junat
But the fastest trains, the fastest trains
Ei nopeimmat junat enää pysähdy täällä
No, the fastest trains don't stop here anymore
Olen kasvanut kiinni maahan, lapsuuden maisemaan
I have grown attached to the ground, to the landscape of my childhood
Pilvien alla, maan päällä
Under the clouds, on the surface of the Earth
Mutta nopeimmat junat eivät pysähdy enää täällä
But the fastest trains don't stop here anymore
Pilvien alla, maan päällä
Under the clouds, on the surface of the Earth
Mutta nopeimmat junat, nopeimmat junat
But the fastest trains, the fastest trains
Ei nopeimmat junat enää pysähdy täällä
No, the fastest trains don't stop here anymore
Mutta nopeimmat junat
But the fastest trains
Ei nopeimmat junat
No, the fastest trains
Ei nopeimmat junat enää pysähdy täällä
No, the fastest trains don't stop here anymore





Writer(s): Heimo Hatakka, Knipi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.