Anna Puu - Pimeys Peittää Maan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Puu - Pimeys Peittää Maan




Pimeys Peittää Maan
Darkness Covers the Land
Mun päivistäni aurinko jäi pois.
The sun has left my days.
Se häipyi samalla kun sinäkin.
It disappeared when you left.
Nyt varjoissa liikun, palelen,
Now I wander in the shadows, shivering,
Koleat illat ja aamutkin.
Cold evenings and mornings too.
Vailla aurinkoo sairaan yksin oon.
Without the sun, I am desperately alone.
Vailla aurinkoo.
Without the sun.
Taivas on aivan valoton.
The sky is completely dark.
Loista kuukaan ei. Kuka hohteen siltä vei?
The moon does not shine. Who stole its glow?
Ja kuinka käy, jos sinua ei näy ja pimeys peittää maan?
And what will happen if you do not appear and darkness covers the land?
Ja pimeys peittää maan.
And darkness covers the land.
En ilman sua nyt osaa suunnistaa.
Without you, I cannot find my way.
En tiedä minne lähteä.
I do not know where to go.
Tuu takaisin ja valaise mun maa.
Come back and light up my land.
Seuraan sua kuin tähteä.
I will follow you like a star.
Vailla aurinkoo sairaan yksin oon.
Without the sun, I am desperately alone.
Vailla aurinkoo.
Without the sun.
Taivas on aivan valoton.
The sky is completely dark.
Loista kuukaan ei. Kuka hohteen siltä vei?
The moon does not shine. Who stole its glow?
Ja kuinka käy, jos sinua ei näy ja pimeys peittää maan?
And what will happen if you do not appear and darkness covers the land?
Ja pimeys peittää maan.
And darkness covers the land.
Taivas on aivan valoton.
The sky is completely dark.
Loista kuukaan ei. Kuka hohteen siltä vei?
The moon does not shine. Who stole its glow?
Ja kuinka käy, jos sinua ei näy ja pimeys peittää maan?
And what will happen if you do not appear and darkness covers the land?
Ja pimeys peittää maan.
And darkness covers the land.





Writer(s): Jukka Petteri Immonen, Mariska, Lasse Kurki, Knipi, Anna Puu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.