Paroles et traduction Anna Puu - Pimeys Peittää Maan
Pimeys Peittää Maan
Darkness Covers the Land
Mun
päivistäni
aurinko
jäi
pois.
The
sun
has
left
my
days.
Se
häipyi
samalla
kun
sinäkin.
It
disappeared
when
you
left.
Nyt
varjoissa
mä
liikun,
palelen,
Now
I
wander
in
the
shadows,
shivering,
Koleat
illat
ja
aamutkin.
Cold
evenings
and
mornings
too.
Vailla
aurinkoo
sairaan
yksin
oon.
Without
the
sun,
I
am
desperately
alone.
Vailla
aurinkoo.
Without
the
sun.
Taivas
on
aivan
valoton.
The
sky
is
completely
dark.
Loista
kuukaan
ei.
Kuka
hohteen
siltä
vei?
The
moon
does
not
shine.
Who
stole
its
glow?
Ja
kuinka
käy,
jos
sinua
ei
näy
ja
pimeys
peittää
maan?
And
what
will
happen
if
you
do
not
appear
and
darkness
covers
the
land?
Ja
pimeys
peittää
maan.
And
darkness
covers
the
land.
En
ilman
sua
nyt
osaa
suunnistaa.
Without
you,
I
cannot
find
my
way.
En
tiedä
minne
lähteä.
I
do
not
know
where
to
go.
Tuu
takaisin
ja
valaise
mun
maa.
Come
back
and
light
up
my
land.
Seuraan
sua
kuin
tähteä.
I
will
follow
you
like
a
star.
Vailla
aurinkoo
sairaan
yksin
oon.
Without
the
sun,
I
am
desperately
alone.
Vailla
aurinkoo.
Without
the
sun.
Taivas
on
aivan
valoton.
The
sky
is
completely
dark.
Loista
kuukaan
ei.
Kuka
hohteen
siltä
vei?
The
moon
does
not
shine.
Who
stole
its
glow?
Ja
kuinka
käy,
jos
sinua
ei
näy
ja
pimeys
peittää
maan?
And
what
will
happen
if
you
do
not
appear
and
darkness
covers
the
land?
Ja
pimeys
peittää
maan.
And
darkness
covers
the
land.
Taivas
on
aivan
valoton.
The
sky
is
completely
dark.
Loista
kuukaan
ei.
Kuka
hohteen
siltä
vei?
The
moon
does
not
shine.
Who
stole
its
glow?
Ja
kuinka
käy,
jos
sinua
ei
näy
ja
pimeys
peittää
maan?
And
what
will
happen
if
you
do
not
appear
and
darkness
covers
the
land?
Ja
pimeys
peittää
maan.
And
darkness
covers
the
land.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jukka Petteri Immonen, Mariska, Lasse Kurki, Knipi, Anna Puu
Album
Antaudun
date de sortie
26-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.