Anna Puu - Sudet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Puu - Sudet




Sudet
Волки
Kuuletko, kuinka nuo sudet ulvovat
Слышишь, как воют волки?
Kun kuu on täysi me makaamme unettomina
В полнолуние мы лежим без сна.
Aavikolla meillä on vain toisemme ja tämä huopa
В пустыне у нас есть только мы с тобой и это одеяло.
Ja taivas yllä
И небо над нами.
Se on aivan tarpeeksi
Этого вполне достаточно.
Se riittää, ja huomenna kun nousemme
Этого достаточно, а завтра, когда мы встанем,
Uuden tien ja suunnan valitsemme
Мы выберем новый путь и направление.
Joo, huomenna kun nousemme
Да, завтра, когда мы встанем.
Ei pitkään aikaan viitat johtaneet minnekään, kuljettiin kaupungin valoissa
Долгое время указатели никуда не вели, мы блуждали в городских огнях.
Sama ympyrä
Один и тот же круг.
Nyt nuo valot horisontissa meitä muistuttaa kaiken menettämisestä
Теперь эти огни на горизонте напоминают нам о том, что мы всё потеряли.
Se siitä
Вот и всё.
Ja huomenna kun nousemme
И завтра, когда мы встанем,
Uuden tien ja suunnan valitsemme
Мы выберем новый путь и направление.
Joo, huomenna kun nousemme
Да, завтра, когда мы встанем.
Nyt ollaan unettomina aavikolla (me ollaan unettomina aavikolla)
Сейчас мы не спим в пустыне (мы не спим в пустыне).
Me ollaan unettomina
Мы не спим.
Unettomina aavikolla
Не спим в пустыне.
Meidän piti lähtee kauas, että nähtiin mikä on tärkeää
Нам пришлось уехать далеко, чтобы понять, что действительно важно.
Täällä kuulee paremmin omaa ääntään
Здесь лучше слышно собственный голос.
Otettiin mukaan matkalle ainoastaan mitä jaksettiin kantaa
Мы взяли с собой в дорогу только то, что смогли унести.
Ja se on aivan tarpeeksi kun oot siinä
И этого вполне достаточно, когда ты рядом.
Ja huomenna kun nousemme
И завтра, когда мы встанем,
Uuden tien ja suunnan valitsemme
Мы выберем новый путь и направление.
Joo, huomenna kun nousemme
Да, завтра, когда мы встанем.
Nyt ollaan unettomina aavikolla (me ollaan unettomina aavikolla)
Сейчас мы не спим в пустыне (мы не спим в пустыне).
Me ollaan unettomina
Мы не спим.
Unettomina aavikolla
Не спим в пустыне.
Me ollaan unettomina aavikolla (me ollaan unettomina aavikolla)
Сейчас мы не спим в пустыне (мы не спим в пустыне).
Me ollaan unettomina
Мы не спим.
Unettomina
Не спим.





Writer(s): Lasse Kristian Kurki, Alexander Stierncreutz, Jukka Petteri Immonen, Anna Emilia Puustjaervi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.