Paroles et traduction Anna Rossinelli - Accident Waiting To Happen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
now
I
want
to
go
with
you
Возьми
меня
сейчас
я
хочу
пойти
с
тобой
I
don't
care
'bout
awaking
the
neighbors
Мне
все
равно
что
будить
соседей
I'll
be
down
wearing
an
overcoat
but
underneath
I
could
be
naked
Я
спущусь
в
пальто,
но
под
ним
я
могу
оказаться
голым.
Just
for
you
i
would
do
this
Cause
it
isn't
my
normal
behavior
Только
ради
тебя
я
бы
сделал
это
потому
что
это
не
мое
нормальное
поведение
I'll
bring
fruit
gallons
of
ice
cream
and
whip
you
up
your
favorite
flavor
Я
принесу
фрукты
галлоны
мороженого
и
взбью
тебе
твой
любимый
аромат
You
ooh
you
ooh
Ты
ох
ты
ох
Now
that
I'm
done
in
my
treatment.
Теперь,
когда
я
закончил
свое
лечение.
Then
I
will
keep
my
little
toys
Тогда
я
оставлю
себе
свои
маленькие
игрушки.
I
will
play
a
fool
for
you
Я
буду
валять
дурака
ради
тебя.
Now
you've
switched
on
my
clock
Теперь
ты
включил
мои
часы.
The
time
bomb's
Has
to
go
off
Бомба
замедленного
действия
должна
сработать.
I'm
falling
for
you
as
an
accident
waiting
to
happen
Я
влюбляюсь
в
тебя,
как
в
несчастный
случай,
ожидающий
своего
часа.
If
you
don't
show
tomorrow
they'll
clean
up
what's
left
of
me
smooshed
on
the
pavement
Если
ты
не
появишься
завтра,
они
уберут
то,
что
останется
от
меня,
разбитого
об
асфальт.
Don't
you
know
I'll
burn
The
house
down
and
lock
myself
deep
in
the
basement
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
сожгу
дом
дотла
и
запрусь
глубоко
в
подвале?
See
my
dear
this
is
what
happens
when
you.
Видишь
ли,
моя
дорогая,
вот
что
происходит,
когда
ты...
Always
clear
I
knew
this
would
happen
the
moment
I
met
my
prince
charming
Всегда
ясно
я
знала
что
это
случится
в
тот
момент
когда
я
встретила
своего
прекрасного
принца
You
ooh
you
ooh
Ты
ох
ты
ох
Now
that
I'm
done
in
my
treatment.
Теперь,
когда
я
закончил
свое
лечение.
Then
I
will
keep
my
little
toys
Тогда
я
оставлю
себе
свои
маленькие
игрушки.
I
will
play
a
fool
for
you
Я
буду
валять
дурака
ради
тебя.
Now
you've
switched
off
my
clock
Теперь
ты
выключил
мои
часы.
The
time-bomb
has
to
go
off
Бомба
замедленного
действия
должна
сработать.
I'm
falling
for
you
as
an
accident
waiting
to
happen
Я
влюбляюсь
в
тебя,
как
в
несчастный
случай,
ожидающий
своего
часа.
You
ooh
you
ooh
Ты
ох
ты
ох
Now
that
I'm
done
in
my
treatment.
Теперь,
когда
я
закончил
свое
лечение.
Then
I
will
keep
my
little
toys
Тогда
я
оставлю
себе
свои
маленькие
игрушки.
I
will
play
a
fool
for
you
Я
буду
валять
дурака
ради
тебя.
Now
you'veswitched
on
my
clock
Теперь
ты
заколдовал
мои
часы.
The
time
bomb's
gotta
go
off
Бомба
замедленного
действия
должна
сработать.
I'm
falling
for
you
as
an
accident
waiting
to
happen
Я
влюбляюсь
в
тебя,
как
в
несчастный
случай,
ожидающий
своего
часа.
You
ooh
you
ooh
Ты
ох
ты
ох
Now
that
I'm
done
in
my
treatment.
Теперь,
когда
я
закончил
свое
лечение.
Then
I
will
keep
my
little
toys
Тогда
я
оставлю
себе
свои
маленькие
игрушки.
I
will
play
a
fool
for
you
Я
буду
валять
дурака
ради
тебя.
Now
you've
switched
on
My
clock
Теперь
ты
включил
мои
часы.
The
time
bomb's
gotta
go
off
Бомба
замедленного
действия
должна
сработать.
I'm
falling
for
you
as
an
accident
waiting
to
happen
Я
влюбляюсь
в
тебя,
как
в
несчастный
случай,
ожидающий
своего
часа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eliza caird, lauren christy, greg kursitz, karen poole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.