Paroles et traduction Анна Седокова - Лучшая ночь
Лучшая ночь
The Best Night
Мы
знакомы
едва
ли,
но
сегодня
нас
двое.
We
barely
know
each
other,
but
tonight
it's
just
us
two.
Эта
химия
между
This
chemistry
between
Между
мной
и
тобою.
Between
me
and
you.
И
неважно,
кто
рядом
And
it
doesn't
matter
who's
around
В
этом
месте
порочном.
In
this
wicked
place.
Знаю,
будет
нам
жарко,
я
исполню,
что...
I
know
it's
gonna
be
hot,
I'll
fulfill
what...
Лучшая,
лучшая
ночь,
The
best,
the
best
night,
Лучшая,
лучшая
ночь.
The
best,
the
best
night.
Лучшая,
лучшая
ночь
только
с
тобою.
The
best,
the
best
night
only
with
you.
Лучшая,
лучшая
ночь,
The
best,
the
best
night,
Лучшая,
лучшая
ночь.
The
best,
the
best
night.
Лучшая
ночь,
давай
займемся
любовью.
The
best
night,
let's
make
love.
Давай
займемся
любовью.
Let's
make
love.
Давай
займемся
любовью.
Let's
make
love.
И
неважно,
что
скажут,
And
it
doesn't
matter
what
they
say,
Знаю
это
серьезно
I
know
this
is
serious
Мне
с
тобой
нереально
It's
unreal
with
you
И
впервые
так
просто
And
for
the
first
time,
it's
so
simple
Ты
меня
обнимаешь,
You
embrace
me,
Как
герой
кинофильма
Like
a
movie
hero
Понимаю
попала,
я
посыпалась.
I
understand
I'm
falling,
I'm
falling
apart.
Лучшая,
лучшая
ночь,
The
best,
the
best
night,
Лучшая,
лучшая
ночь.
The
best,
the
best
night.
Лучшая,
лучшая
ночь
только
с
тобою.
The
best,
the
best
night
only
with
you.
Лучшая,
лучшая
ночь,
The
best,
the
best
night,
Лучшая,
лучшая
ночь.
The
best,
the
best
night.
Лучшая
ночь,
давай
займемся
любовью.
The
best
night,
let's
make
love.
Лучшая,
лучшая
ночь,
The
best,
the
best
night,
Лучшая,
лучшая
ночь.
The
best,
the
best
night.
Лучшая,
лучшая
ночь
только
с
тобою.
The
best,
the
best
night
only
with
you.
Лучшая,
лучшая
ночь,
The
best,
the
best
night,
Лучшая,
лучшая
ночь.
The
best,
the
best
night.
Лучшая
ночь,
давай
займемся
любовью.
The
best
night,
let's
make
love.
Лучшая,
лучшая
ночь,
The
best,
the
best
night,
Лучшая,
лучшая
ночь.
The
best,
the
best
night.
Лучшая,
лучшая
ночь
только
с
тобою.
The
best,
the
best
night
only
with
you.
Лучшая,
лучшая
ночь,
The
best,
the
best
night,
Лучшая,
лучшая
ночь.
The
best,
the
best
night.
Лучшая
ночь,
давай
займемся
любовью.
The
best
night,
let's
make
love.
Давай
займемся
любовью.
Let's
make
love.
Давай
займемся
любовью.
Let's
make
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
На воле
date de sortie
20-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.