Paroles et traduction Анна Седокова - Привязана к тебе (Live)
Привязана к тебе (Live)
Chained to you (Live)
День
в
этой
суете
The
day
in
this
bustle
Ты
и
есть
моя
тень
You
are
my
shadow
Ты
мои
сто
путей
You
are
my
hundred
paths
Ты
моя
ночь
и
мой
день
You
are
my
night
and
my
day
Давай
по
памяти
улетим
Let's
fly
away
by
memory
Сколько
можно,
мы
же
хотим
How
much
can
we,
we
want
Уже
сложно,
необходим
It's
already
difficult,
it's
necessary
Не
смогу
так
ни
с
кем
другим
I
can't
do
it
with
anyone
else
Не
смогу
так
I
can't
do
it
like
this
Не
смогу
так
I
can't
do
it
like
this
Не
смогу
так
ни
с
кем
другим
I
can't
do
it
with
anyone
else
Не
смогу
так
I
can't
do
it
like
this
Привязана
к
тебе
I'm
tied
to
you
Нет
никаких
идей
There
are
no
ideas
Привязан
ты
ко
мне
You
are
tied
to
me
Ты
лучше
всех
людей
You
are
the
best
of
all
men
Привязана
к
тебе
I'm
tied
to
you
Нет
никаких
идей
There
are
no
ideas
Привязан
ты
ко
мне
You
are
tied
to
me
Ты
лучше
всех
людей
You
are
the
best
of
all
men
Ты
лучше
всех
людей
You
are
the
best
of
all
men
Заметает
метель
The
blizzard
is
sweeping
Согревает
постель
Warms
the
bed
Согреваюсь
с
тобой
I'm
getting
warm
with
you
Я
к
тебе
как
домой
I'm
coming
home
to
you
Давай
по
памяти
улетим
Let's
fly
away
by
memory
Сколько
можно,
мы
же
хотим
How
much
can
we,
we
want
Уже
сложно,
необходим
It's
already
difficult,
it's
necessary
Не
смогу
так
ни
с
кем
другим
I
can't
do
it
with
anyone
else
Не
смогу
так
(не
смогу
так)
I
can't
do
it
like
this
(I
can't
do
it)
Не
смогу
так
I
can't
do
it
like
this
Не
смогу
так
ни
с
кем
другим
I
can't
do
it
with
anyone
else
Не
смогу
так
I
can't
do
it
like
this
Привязана
к
тебе
I'm
tied
to
you
Нет
никаких
идей
There
are
no
ideas
Привязан
ты
ко
мне
You
are
tied
to
me
Ты
лучше
всех
людей
You
are
the
best
of
all
men
Привязана
к
тебе
I'm
tied
to
you
Нет
никаких
идей
There
are
no
ideas
Привязан
ты
ко
мне
You
are
tied
to
me
Ты
лучше
всех
людей
You
are
the
best
of
all
men
Ты
лучше
всех
людей
You
are
the
best
of
all
men
Ты
лучше
всех
людей
You
are
the
best
of
all
men
Ты
лучше
всех
людей
You
are
the
best
of
all
men
Ты
лучше
всех
людей
You
are
the
best
of
all
men
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Koltsova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.