Anna Serafinska - Kto Tak Ladnie Kradnie Jak On - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Serafinska - Kto Tak Ladnie Kradnie Jak On




Kto Tak Ladnie Kradnie Jak On
Who Steals So Beautifully as He
Ja nie chcę znów za dużo mieć, nie mało też
I don't want to have too much or too little again
Pierścionki dwa, przyjaciół w bród, parasol w deszcz
Two rings, many friends, an umbrella in the rain
I modny strój, i dobry but
And a fashionable suit, and good shoes
I jeszcze żeby stał się cud
And even for a miracle to happen
Oddałabym pierścionki te i pończoch sto
I would give away these rings and a hundred stockings
By z tobą hen, do nieba biec, i znów na dno
To run with you to heaven and back to the bottom
Bo kiedy w nas przygaśnie blask
Because when our glow fades
Ty dla mnie skradniesz jedną z gwiazd
You will steal one of the stars for me
On tak ładnie kradnie, co się da
He steals so beautifully, whatever he can
Te brylanty, fanty, futra dwa
These diamonds, trinkets, two fur coats
Gdy ktoś coś przeciwko niemu ma
When someone has something against him
To nie ja, to nie ja
It's not me, it's not me
On tak ładnie kradnie, że
He steals so beautifully that
Miło przy nim i na dnie
It's nice to be with him even at the bottom
Moje serce także w końcu skradł
He stole my heart in the end too
No i wpadł, no i wpadł
So he fell for it, he fell for it
Ty nie chcesz znów za dużo mieć, nie mało też
You don't want to have too much or too little again
Pierścionki dwa, przyjaciół w bród, parasol w deszcz
Two rings, many friends, an umbrella in the rain
I modny strój, i dobry but
And a fashionable suit, and good shoes
I jeszcze żeby stał się cud
And even for a miracle to happen
Oddałabyś sukienki swe i pończoch sto
You would give away your dresses and a hundred stockings
Bym z tobą hen, do nieba biegł i znów na dno
So that I could run to heaven with you and back to the bottom
Bo kiedy w nas przygaśnie blask
Because when our glow fades
Dla ciebie skradnę jedną z gwiazd
I will steal one of the stars for you
Za dobrze nam ze sobą jest, za dobrze nam
We have it too good together, too good for us
Za mało chmur, za mało łez przy tobie mam
Too few clouds, too few tears I have with you
Uliczny kurz ma zapach róż
Street dust smells like roses
A w dali czeka siedem zórz
And seven dawns await in the distance
A w dali czeka siedem zórz
Seven dawns await in the distance
A w dali czeka siedem zórz
Seven dawns await in the distance





Writer(s): Agnieszka Osiecka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.