Paroles et traduction Anna Setton - A Lenda do Abaeté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lenda do Abaeté
The Legend of Abaeté
No
Abaeté
tem
uma
lagoa
escura
In
the
Abaeté
there's
a
dark
lagoon
No
Abaeté
tem
uma
lagoa
escura
In
the
Abaeté
there's
a
dark
lagoon
Arrodeada
de
areia
branca
Rimmed
with
pure
white
sand
Arrodeada
de
areia
branca
Rimmed
with
pure
white
sand
Ô
de
areia
branca
Oh
pure
white
sand
Ô
de
areia
branca
Oh
pure
white
sand
De
manhã
cedo
se
uma
lavadeira
In
the
early
morning
a
washerwoman
Vai
lavar
roupa
no
Abaeté
Goes
to
do
laundry
in
the
Abaeté
Vai
se
benzendo
porque
diz
que
ouve
She
blesses
herself
because
she
says
she
hears
Ouve
a
zoada
do
batucajé,
Hears
the
beat
of
the
drum,
Ô
do
batucajé,
Oh
of
the
drum,
Ô
do
batucajé
Oh
of
the
drum
No
Abaeté
tem
uma
lagoa
escura
In
the
Abaeté
there's
a
dark
lagoon
No
Abaeté
tem
uma
lagoa
escura
In
the
Abaeté
there's
a
dark
lagoon
Arrodeada
de
areia
branca
Rimmed
with
pure
white
sand
Arrodeada
de
areia
branca
Rimmed
with
pure
white
sand
Ô
de
areia
branca
Oh
pure
white
sand
Ô
de
areia
branca
Oh
pure
white
sand
O
pescador
deixa
que
seu
filhinho
The
fisherman
lets
his
little
boy
Tome
jangada
faça
o
que
quiser
Take
the
raft,
do
whatever
he
likes
Mas
dá
pancada
se
o
seu
filhinho
brinca
But
he
gives
him
a
beating
if
his
little
boy
plays
Perto
da
Lagoa
do
Abaeté,
Near
the
Abaeté
Lagoon,
Ô
do
Abaeté
Oh
of
the
Abaeté
Ô
do
Abaeté
Oh
of
the
Abaeté
A
noite
tá
que
é
um
dia
The
night
is
as
bright
as
day
Diz
alguém
olhando
a
lua
Says
someone
looking
at
the
moon
Pela
praia
as
criancinhas
On
the
beach
the
children
Brincam
à
luz
do
luar
Play
in
the
moonlight
O
luar
prateia
tudo
The
moonlight
silver-plates
everything
Coqueiral,
areia
e
mar
Palm
grove,
sand
and
sea
A
gente
imagina
quanta
a
lagoa
linda
é
We
imagine
how
beautiful
the
lagoon
is
A
lua
se
enamorando
The
moon
falling
in
love
Nas
águas
do
Abaeté
In
the
waters
of
Abaeté
Te
desconjuro
I
exorcise
you
Quem
falou
de
Abaeté
Who
spoke
of
Abaeté
No
Abaeté
tem
uma
lagoa
escura
In
the
Abaeté
there's
a
dark
lagoon
No
Abaeté
tem
uma
lagoa
escura
In
the
Abaeté
there's
a
dark
lagoon
Arrodeada
de
areia
branca
Rimmed
with
pure
white
sand
Arrodeada
de
areia
branca
Rimmed
with
pure
white
sand
Ô
de
areia
branca
Oh
pure
white
sand
Ô
de
areia,
ô
de
areia,
ô
de
areia
Oh
of
sand,
oh
of
sand,
oh
of
sand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caymmi Dorival
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.