Paroles et traduction Anna Setton - Dora
Daquele
lugar
profundo
Из
того
места
глубокого,
Na
curva
que
o
tempo
faz
На
повороте,
что
делает
время,
Sua
luz
acalmava
o
escuro
Твой
свет
успокаивал
мрак,
Fazia
o
oco
cantar
Заставлял
пустоту
петь,
Pra
voz
que
já
era
sua
me
encontrar
Чтобы
голос,
уже
твой,
меня
смог
найти.
Agora
canta
sereias
Теперь
поёшь
сирен,
Planetas
em
cada
mão
Планеты
в
каждой
руке,
Seus
olhos
feitos
de
estrelas
Твои
глаза,
сотканные
из
звёзд,
Sua
boca,
plena
de
mar
Твои
губы,
полные
моря,
Seus
pés
que
ainda
tocam
o
que
não
há
Твои
ноги,
что
всё
ещё
касаются
того,
чего
нет.
Oh
Dora,
nome
tela
puro
dom
О,
Дора,
имя
– полотно,
чистый
дар,
Melodia
do
amanhã
Мелодия
завтрашнего
дня,
Canção
com
todos
os
sons
Песня
со
всеми
звуками.
Me
ensina
o
não
ter
fim
do
que
não
fala
Научи
меня
бесконечности
того,
что
не
говорит,
Quando
eu
te
der
palavras
Когда
я
дам
тебе
слова,
Será
pra
o
mundo
dançar
Это
будет
для
того,
чтобы
мир
танцевал,
Nascer
só
som
viver
no
ar
Родиться
лишь
звуком,
жить
в
воздухе,
Nascer
só
som
viver
no
ar
Родиться
лишь
звуком,
жить
в
воздухе.
Agora
canta
sereias
Теперь
поёшь
сирен,
Planetas
em
cada
mão
Планеты
в
каждой
руке,
Seus
olhos
feitos
de
estrelas
Твои
глаза,
сотканные
из
звёзд,
Sua
boca,
plena
de
mar
Твои
губы,
полные
моря,
Seus
pés
que
ainda
tocam
o
que
não
há
Твои
ноги,
что
всё
ещё
касаются
того,
чего
нет.
Oh
Dora,
nome
tela
puro
dom
О,
Дора,
имя
– полотно,
чистый
дар,
Melodia
do
amanhã
Мелодия
завтрашнего
дня,
Canção
com
todos
os
sons
Песня
со
всеми
звуками.
Me
ensina
o
não
ter
fim
do
que
não
fala
Научи
меня
бесконечности
того,
что
не
говорит,
Quando
eu
te
der
palavras
Когда
я
дам
тебе
слова,
Será
pra
o
mundo
dançar
Это
будет
для
того,
чтобы
мир
танцевал,
Nascer
só
som
viver
no
ar
Родиться
лишь
звуком,
жить
в
воздухе,
Nascer
só
som
viver
no
ar
Родиться
лишь
звуком,
жить
в
воздухе,
Nascer
só
som
viver
no
ar
Родиться
лишь
звуком,
жить
в
воздухе,
Nascer
só
som
viver
no
ar
Родиться
лишь
звуком,
жить
в
воздухе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Sangirardi E André Goldfeder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.