Paroles et traduction Anna Setton - Toada
Madrugada
de
som
e
de
sonhos
Dawn
of
dreams
and
sound
Eu
aqui
e
a
sua
presença
Here
I
am,
and
your
presence
Tudo
simples,
tão
forte
e
tão
breve
como
existir
All
is
simple,
as
strong
and
brief
as
existence
Bailarinas,
balões,
e
o
tempo
Ballerinas,
balloons,
and
time
Corações,
num
desenho
pequeno
Hearts,
in
a
small
design
Alegrias
e
formas
tão
simples
Joys
and
forms
so
simple
Me
fazem
sorrir
They
make
me
smile
Noite
de
tanto
mistério
Night
of
great
mystery
Vento
convida
a
dançar
Wind
invites
me
to
dance
Canta
a
saudade
nas
folhas,
Longing
sings
in
the
leaves
Nos
galhos,
na
terra
onde
eu
quero
pisar
In
the
branches,
on
the
ground
where
I
want
to
tread
Clara
água
que
corre
tranquila
Clear
water
flowing
quietly
Nuvens
altas,
tão
verdes
as
trilhas
High
clouds,
the
paths
so
verdant
Vento
fresco
que
a
minha
alma
toca
Cool
wind
touching
my
soul
E
me
explica
o
amanhã
Explaining
tomorrow
to
me
Numa
tarde
qualquer
qualquer
hora
In
any
afternoon,
at
any
hour
Da
vontade
dos
velhos
abraços
Out
of
desire
for
old
embraces
Do
encanto
das
coisas
sonhadas
Of
the
enchantment
of
dreamed-of
things
Do
amor
que
ficou
Of
the
love
that
remains
Noite
de
tanto
mistério
Night
of
such
mystery
Vento
convida
a
dançar
Wind
invites
me
to
dance
Canta
a
saudade
nas
folhas,
Longing
sings
in
the
leaves
Nos
galhos,
na
terra
onde
eu
quero
pisar
In
the
branches,
in
the
ground
where
I
want
to
tread
Noite
de
tanto
mistério
Night
of
great
mystery
Vento
convida
a
dançar
Wind
invites
me
to
dance
Canta
a
saudade
nas
folhas,
Longing
sings
in
the
leaves,
Nos
galhos,
na
terra
onde
eu
quero
pisar
In
the
branches,
on
the
ground
where
I
want
to
tread
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Sangirardi E Anna Setton
Album
Toada
date de sortie
09-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.