Paroles et traduction Anna Sköld - Lingua Mea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semper
Latine
discere
volui
I
always
wanted
to
learn
Latin
Sed
numquam
me
elaborem
But
I
could
never
bring
myself
to
do
it
Iam
tua
carmina
burana
de
her
scripseras
You
had
already
written
your
Carmina
Burana
about
her
Sed
dixi
tibi
plus
temporis
opus
esse
ut
eam
documentis
adderem
But
I
told
you
you
needed
more
time
to
add
it
to
the
documents
Quamvis
decennium
abit
Although
a
decade
has
passed
Iratus
sum
et
scripsi
carmen
de
te
et
de
Sancto
tuo
I
got
angry
and
wrote
a
song
about
you
and
your
Saint
Sed
nescis
si
intellexisti
But
you
don't
know
if
you
understood
it
Lingua
mea
nimis
erat
vulgaris
et
simplex?
Was
my
language
too
vulgar
and
simple?
Non
primum
sic
cogitasti
It
wasn't
the
first
time
you
thought
so
Ubi
sunt
notae
quae
mihi
promisisti?
Where
are
the
notes
you
promised
me?
Ubi
sunt
notae
tibi
pollicitus
es?
Where
are
the
notes
you
swore
to
me?
Cotidie
aliquid
novi
Something
new
every
day
Sunt
sicut
inanibus
verbis?
Are
they
just
empty
words?
Optio
tua
fuit
- ut
propius
accedere
vel
augere
spatium
auderet
It
was
your
choice
- to
dare
to
get
closer
or
increase
the
distance
Nunc
habes
me
in
custodiam
in
praeteritum
Now
you
have
me
guarded
in
the
past
Sed
omnes
timores
habet
in
manu
tua
But
all
fears
are
in
your
hand
Spero
te
permittere
aliquem
ut
amem
te
I
hope
you
let
someone
love
you
Quando
non
me
When
not
me
Quando
non
me
When
not
me
Quando
non
me
When
not
me
Quando
non
me
When
not
me
Quando
non
me
When
not
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skold Anna Sofia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.