Paroles et traduction Anna Sofia - Chill
Sitting
in
bed
as
the
day
goes
on
Сижу
в
постели,
пока
идет
день.
Ten
past
two,
no
plans
to
do
anything
today
Десять
минут
третьего,
никаких
планов
на
сегодня.
(Get
your
ass
out
of
bed!)
(Поднимай
свою
задницу
с
кровати!)
Watching
my
show
'til
the
sun
goes
down
Смотрю
свое
шоу,
пока
не
зайдет
солнце.
Get
my
nap
in
so
I
can
stay
awake
for
this
shit
I
don't
care
about
Я
хочу
поспать,
чтобы
не
спать
из-за
этого
дерьма,
которое
меня
не
волнует.
My
friends
hate
me
most
on
my
antisocial
days
Мои
друзья
ненавидят
меня
больше
всего
в
мои
антиобщественные
дни
Sometimes
I
just
wanna
stay
in
days
Иногда
я
просто
хочу
остаться
на
несколько
дней.
With
no
one
else
around
И
никого
вокруг.
I
got
things
to
do
but
I
just
don't
care
У
меня
есть
дела,
но
мне
все
равно.
Making
me
move
well,
that
just
ain't
fair
Заставлять
меня
двигаться
хорошо,
это
просто
нечестно
I'm
taking
it
easy
Я
отношусь
к
этому
спокойно.
I'm
feeling
breezy
all
day
Я
чувствую
себя
бодрым
весь
день.
I'm
just
chilling
Я
просто
прохлаждаюсь.
And
I'm
feeling
what
I'm
feeling
И
я
чувствую
то,
что
чувствую.
No,
there's
nothing
wrong
with
me
Нет,
со
мной
все
в
порядке.
No,
I'm
not
lonely
Нет,
я
не
одинок.
No,
I
don't
need
much
just
let
me
be
Нет,
мне
много
не
нужно,
просто
оставь
меня
в
покое.
Getting
so
bored
of
being
bored
Мне
так
скучно
быть
скучным
Could
use
sunshine
then
back
inside
to
sit
some
more
Можно
было
бы
использовать
солнечный
свет,
а
потом
вернуться
внутрь,
чтобы
посидеть
еще
немного.
But
I
can't
see
myself
living
any
other
way
Но
я
не
представляю
себе
другой
жизни.
I
have
a
really
good
realtionship
with
my
duvet
У
меня
действительно
хорошие
отношения
с
моим
пуховым
одеялом
I'm
taking
it
easy
Я
отношусь
к
этому
спокойно.
I'm
feeling
breezy
all
day
Я
чувствую
себя
бодрым
весь
день.
I'm
just
chilling
Я
просто
прохлаждаюсь.
And
I'm
feeling
what
I'm
feeling
И
я
чувствую
то,
что
чувствую.
No,
there's
nothing
wrong
with
me
Нет,
со
мной
все
в
порядке.
No,
I'm
not
lonely
Нет,
я
не
одинок.
No,
I
don't
need
much
just
let
me
be
Нет,
мне
много
не
нужно,
просто
оставь
меня
в
покое.
I'm
just
chilling
Я
просто
прохлаждаюсь.
And
I'm
feeling
what
I'm
feeling
И
я
чувствую
то,
что
чувствую.
No,
there's
nothing
wrong
with
me
Нет,
со
мной
все
в
порядке.
No,
I'm
not
lonely
Нет,
я
не
одинок.
No,
I
don't
need
much
just
let
me
be
Нет,
мне
много
не
нужно,
просто
оставь
меня
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Sophia Vomvolakis, Jeff Hazin, Yanick Allwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.