Paroles et traduction Anna Sofia - Meaner Girl
The
way
I
hide
behind
the
smile
on
my
face
То,
как
я
прячусь
за
улыбкой
на
своем
лице.
Sometimes
I
wonder
if
you
know
that
it's
fake
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
Знаешь
ли
ты,
что
это
фальшивка?
Been
trynna
keep
up
with
the
jokes
that
you
tell
Я
стараюсь
не
отставать
от
тех
шуток,
которые
ты
рассказываешь.
Is
it
just
me
or
are
they
stupid
as
hell?
Мне
кажется,
или
они
чертовски
глупы?
I'm
sorry
that
it
all
came
out
at
once
Мне
жаль,
что
все
вышло
так
внезапно.
I
just
said
that
out
loud
Я
просто
сказал
это
вслух.
Gotta
let
it
all
hang
out,
too
bad
I
can't
just
shut
my
mouth
Надо
дать
всему
этому
развеяться,
как
жаль,
что
я
не
могу
просто
закрыть
рот.
'Cause
I'm
a
mean
girl
to
a
meaner
girl
Потому
что
я
плохая
девчонка
для
еще
более
плохой
девчонки
.
Never
really
liked
you
Ты
мне
никогда
не
нравился.
Just
stuck
in
your
world
Просто
застрял
в
своем
мире.
It's
not
my
fault
that
you
don't
like
it
Я
не
виновата,
что
тебе
это
не
нравится.
I'm
just
telling
the
truth
Я
просто
говорю
правду.
'Cause
I'm
a
mean
girl,
mean
girl
Потому
что
я
дрянная
девчонка,
дрянная
девчонка.
Yeah,
mama
told
me
"Honey,
always
be
nice"
Да,
мама
говорила
мне:
"милый,
всегда
будь
хорошим".
But
daddy
told
me
"Don't
you
ever
think
twice"
Но
папа
сказал
мне:
"никогда
не
думай
дважды".
I
don't
need
your
friends,
due
to
all
the
gossip
Мне
не
нужны
твои
друзья
из-за
всех
этих
сплетен.
To
be
honest,
I
don't
even
like
your
outfit
Честно
говоря,
мне
даже
не
нравится
твой
прикид.
Maybe
I'm
a
misfit,
don't
wanna
get
with
it
Может
быть,
я
неудачник,
не
хочу
мириться
с
этим.
But
you
ain't
really
nothing
and
I
mean
it
Но
на
самом
деле
ты
не
пустое
место,
и
я
не
шучу.
'Cause
I'm
a
mean
girl
to
a
meaner
girl
Потому
что
я
плохая
девчонка
для
еще
более
плохой
девчонки
.
Never
really
liked
you
Ты
мне
никогда
не
нравился.
Just
stuck
in
your
world
Просто
застрял
в
своем
мире.
It's
not
my
fault
that
you
don't
like
it
Я
не
виновата,
что
тебе
это
не
нравится.
I'm
just
telling
the
truth
Я
просто
говорю
правду.
'Cause
I'm
a
mean
girl,
mean
girl
Потому
что
я
дрянная
девчонка,
дрянная
девчонка.
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
For
once,
can
you
be
real?
Можешь
ли
ты
хоть
раз
быть
настоящим?
Tell
me
what
I
wanna
hear
Скажи
мне
что
я
хочу
услышать
You
know
what
I
wanna
hear
Ты
знаешь
что
я
хочу
услышать
Used
to
be
my
best
friend,
'til
we
hit
a
dead
end
Когда-то
он
был
моим
лучшим
другом,
пока
мы
не
зашли
в
тупик.
Now
it's
just
you
and
your
split
ends
Теперь
остались
только
ты
и
твои
секущиеся
кончики.
I
hope
we
never
make
amends
Надеюсь,
мы
никогда
не
помиримся.
'Cause
I'm
a
mean
girl
to
a
meaner
girl
Потому
что
я
плохая
девчонка
для
еще
более
плохой
девчонки
.
Never
really
liked
you
Ты
мне
никогда
не
нравился.
Just
stuck
in
your
world
Просто
застрял
в
своем
мире.
It's
not
my
fault
that
you
don't
like
it
Я
не
виновата,
что
тебе
это
не
нравится.
I'm
just
telling
the
truth
Я
просто
говорю
правду.
'Cause
I'm
a
mean
girl,
mean
girl
Потому
что
я
дрянная
девчонка,
дрянная
девчонка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Sofia, Jeff Hazin, Matt Kahane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.