Paroles et traduction Anna Stadling feat. Andreas Mattsson - Den här sången är till dig (Duett med Andreas Mattsson)
Den här sången är till dig (Duett med Andreas Mattsson)
Эта песня для тебя (Дуэт с Андреасом Маттссоном)
Jag
kan
nästan
inte
minnas
hur
det
var
när
det
var
lätt
Я
едва
ли
могу
вспомнить,
как
было,
когда
всё
было
легко,
När
vi
ännu
kunde
välja
och
vi
oftast
valde
rätt
Когда
мы
ещё
могли
выбирать,
и
чаще
всего
выбирали
правильно,
När
vi
längta'
till
imorgon
och
imorgon
alltid
kom
Когда
мы
ждали
завтра,
а
завтра
всегда
приходило
Med
ett
nytt
ljus
över
taken
С
новым
светом
над
крышами.
Allt
var
öppet
livet
långt
Всё
было
открыто,
жизнь
— длинной
дорогой.
Trots
att
allt
dedär
är
borta
И
хотя
всё
это
ушло,
Är
du
ändå
kvar
hos
mig
Ты
всё
равно
остался
со
мной.
Du
som
orkar,
den
här
sången
är
till
dig
Ты,
кто
нашёл
в
себе
силы,
эта
песня
— для
тебя.
Klart
jag
orkar,
klart
vi
kan
Конечно,
у
меня
есть
силы,
конечно,
мы
сможем,
Vi
har
ju
gått
så
långt
hiop
Мы
ведь
так
далеко
зашли.
De
här
gatorna
är
våra
men
du-
staden
den
är
stor
Эти
улицы
— наши,
но
знай,
город
велик,
Det
är
lätt
att
tappa
bort
sig
В
нём
легко
потеряться,
Att
förlorad
det
man
har
Потерять
то,
что
имеешь.
Jag
har
sett
så
många
falla
Я
видела,
как
многие
падали,
Vet
hur
nära
det
kan
va'
Знаю,
как
это
близко.
Trots
att
allting
finns
därute
И
хотя
вокруг
есть
всё,
Är
du
ändå
kvar
hos
mig
Ты
всё
равно
остался
со
мной.
Du
som
stannar,
den
här
sången
är
till
dig
Ты,
кто
остался,
эта
песня
— для
тебя.
Åren
går,
det
kommer
nya
Годы
идут,
придут
новые,
Vi
ska
finnas
länge
än
Мы
будем
существовать
ещё
долго.
Är
du
säker,
kan
du
lova?
Ты
уверен?
Можешь
обещать?
Blir
det
lättare
igen?
Станет
ли
легче
снова?
Blir
det
nya
som
det
gamla,
lika
enkelt
att
förstå?
Станет
ли
новое
— старым,
таким
же
простым
для
понимания?
Det
blir
kanske
inte
samma
Может,
не
таким
же,
Men
det
blir
rätt
bra
ändå
Но
всё
равно
будет
хорошо.
Trots
att
allt
ibland
är
hopplöst
И
хотя
порой
всё
кажется
безнадёжным,
Är
du
ändå
kvar
hos
mig
Ты
всё
равно
остался
со
мной.
Du
som
stannar,
den
här
sången
är
Ты,
кто
остался,
эта
песня
—
Du
som
orkar,
den
här
sången
är
Ты,
кто
нашёл
в
себе
силы,
эта
песня
—
Du
som
lyssnar,
den
här
sången
är
till
dig
Ты,
кто
слышишь,
эта
песня
— для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Mattsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.