Anna Stadling - Drömmarna - traduction des paroles en allemand

Drömmarna - Anna Stadlingtraduction en allemand




Drömmarna
Die Träume
Söndag eftermiddag redan, var det inte bara fredag alldeles nyss?
Sonntagnachmittag schon, war es nicht gerade erst Freitag?
Somnade i soffan, ville prata men ofta blir det inget
Bin auf dem Sofa eingeschlafen, wollte reden, aber so oft wird nichts daraus
Veckorna är fullare än nånsin och jag skulle vilja hoppa av
Die Wochen sind voller als je zuvor und ich würde gerne aussteigen
Vinna några hundra tusen, flyga bort i morgonljuset du och jag, du och jag
Ein paar hunderttausend gewinnen, im Morgenlicht davonfliegen, du und ich, du und ich
Drömmarna vi drömde har vi glömt för länge, länge sen
Die Träume, die wir träumten, haben wir vor langer, langer Zeit vergessen
Kan vi försöka, snälla? Vi behöver drömma, kom igen
Können wir es versuchen, bitte? Wir müssen träumen, komm schon
Minns du att vi sa vi skulle leva varje dag, vi skulle minnas allt
Erinnerst du dich, dass wir sagten, wir würden jeden Tag leben, wir würden uns an alles erinnern
Aldrig bli rutin, vi skulle alltid vara fria alla tider
Niemals Routine werden, wir würden immer frei sein, zu jeder Zeit
Ändå är vi här och kämpar i varsin värld och sällan möts de två
Trotzdem sind wir hier und kämpfen in unseren eigenen Welten, und selten treffen sich die beiden
Vi som skulle dela allt, det kändes stort men det var sant
Wir, die wir alles teilen wollten, es fühlte sich groß an, aber es war wahr
Vi trodde det, vi trodde det
Wir glaubten es, wir glaubten es
Drömmarna vi drömde har vi glömt för länge, länge sen
Die Träume, die wir träumten, haben wir vor langer, langer Zeit vergessen
Kan vi försöka, snälla? Vi behöver drömma, kom igen
Können wir es versuchen, bitte? Wir müssen träumen, komm schon
Allt vi har är du och jag och drömmarna, drömmarna
Alles, was wir haben, sind du und ich und die Träume, die Träume
Drömmarna vi drömde har vi glömt för länge, länge sen
Die Träume, die wir träumten, haben wir vor langer, langer Zeit vergessen
Kan vi försöka, snälla? Vi behöver drömma, kom igen
Können wir es versuchen, bitte? Wir müssen träumen, komm schon
Allt vi har är du och jag och drömmarna, drömmarna
Alles, was wir haben, sind du und ich und die Träume, die Träume
Drömmarna vi drömde har vi glömt för länge, länge sen
Die Träume, die wir träumten, haben wir vor langer, langer Zeit vergessen
Kan vi försöka, snälla? Vi behöver drömma, kom igen
Können wir es versuchen, bitte? Wir müssen träumen, komm schon
Allt vi har är du och jag och drömmarna, drömmarna
Alles, was wir haben, sind du und ich und die Träume, die Träume
Allt vi har är du och jag och drömmarna, drömmarna
Alles, was wir haben, sind du und ich und die Träume, die Träume





Writer(s): Andreas Mattsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.