Paroles et traduction Anna Suav feat. Bruna BG - Puma Flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beat
tocando
BG
quer
problema
The
beat's
playing,
BG
wants
trouble
Sem
trairagem
No
treachery
Suav
chamou
pra
fazer
mais
um
hit
Suav
called
me
to
make
another
hit
Que
eu
chamo
de
clássico
That
I
call
a
classic
Peso
aqui
é
dobrado
The
weight
here
is
doubled
Aqui
cê
fala
o
que
quiser
falar
Here
you
say
what
you
want
to
say
A
gente
corta
logo
teu
papo
furado
We'll
cut
your
bullshit
short
E
se
for
falar
merda
And
if
you're
gonna
talk
shit
O
dual
vai
cobrar
The
dual
will
charge
you
Sente
o
peso
da
caneta
Feel
the
weight
of
the
pen
Duas
preta
focada
e
no
pique
Two
black
girls
focused
and
on
point
Vocês
fazem
drama,
cês
puxam
o
cabelo
Y'all
make
drama,
y'all
pull
hair
Por
que
que
essas
pretas
tão
chegando
aí?
Why
are
these
black
girls
getting
there?
Suav
e
BG
vão
ser
teu
Pesadelo
Suav
and
BG
will
be
your
nightmare
Me
chamem
de
Madalena,
Soul
Sim
Call
me
Magdalene,
Soul
Sim
Cês
são
tudo
Idiota
Y'all
are
all
idiots
Homens
e
Deuses
querendo
subir
Men
and
Gods
wanting
to
climb
Pressão
nos
falantes
Pressure
on
the
speakers
Com
linhas
marcantes
With
striking
lines
Caneta
na
agulha
Pen
on
the
needle
Pra
matar
aspirante
a
MC
To
kill
aspiring
MCs
Que
querem
falar
mal
de
mim
Who
want
to
talk
bad
about
me
Acham
que
eu
to
ligando,
nem
aí
Think
I'm
caring,
I
don't
even
care
Na
Faixa
de
Gaza,
eu
passo
blindada
In
the
Gaza
Strip,
I
pass
armored
Trazendo
um
batalhão
de
mina
enraivada
Bringing
a
battalion
of
enraged
girls
Com
a
minha
mana
Suav
que
dispara
With
my
girl
Suav
who
shoots
Cês
senta
a
bunda
na
cadeira
que
é
aula
Y'all
sit
your
ass
in
the
chair,
it's
class
Então
saí
da
frente
So
get
out
of
the
way
Que
o
bonde
aqui
tá
passando
Cause
the
crew's
coming
through
E
não
tem
mina
contente
And
there's
no
happy
girl
Se
tromba
nós
é
pesado,
esmagando
a
tua
mente
If
we
bump
into
each
other,
it's
heavy,
crushing
your
mind
Alô,
alô,
aqui
quem
tá
falando
é
a
patroa
Hello,
hello,
this
is
the
boss
speaking
Essa
call
é
pra
falar
que
cê
tirou
a
sorte
boa
This
call
is
to
tell
you
that
you
got
lucky
Vai
me
assistir,
vai
me
ouvir
cantar
You're
gonna
watch
me,
you're
gonna
hear
me
sing
Te
mando
um
convite,
guardei
seu
lugar
I'm
sending
you
an
invite,
I
saved
your
spot
Alô,
alô,
aqui
quem
tá
falando
é
a
patroa
Hello,
hello,
this
is
the
boss
speaking
Essa
call
é
pra
falar
que
cê
tirou
a
sorte
boa
This
call
is
to
tell
you
that
you
got
lucky
Vai
me
assistir,
vai
me
ouvir
cantar
You're
gonna
watch
me,
you're
gonna
hear
me
sing
Te
mando
um
convite,
guardei
seu
lugar
I'm
sending
you
an
invite,
I
saved
your
spot
Do
tipo
que
come
quieta,
bastante
apetite
The
type
that
eats
quietly,
quite
an
appetite
Após
te
jantar,
cheguei
no
palpite
After
dining
with
you,
I
got
the
hunch
Já
que
sou
sempre
lembrada,
e
nem
de
longe
tamu
quite
Since
I'm
always
remembered,
and
we're
not
even
close
to
being
even
Cê
só
pode
ser
minha
fã,
fala
noiz,
admite
You
can
only
be
my
fan,
say
it,
admit
it
Gata
que
é
gata
cai
sempre
de
pé
A
real
girl
always
lands
on
her
feet
Apesar
das
rasteiras,
sem
marcha
ré
Despite
the
tripping,
no
reverse
gear
Corredora
avançada
no
pique
Puma
Advanced
runner
at
Puma
peak
Veloz
pelas
curvas,
criando
as
rotas
de
dominação
Fast
through
the
curves,
creating
domination
routes
A
firma
tá
pronta,
pega
meu
cartão
The
firm
is
ready,
take
my
card
Fechei
com
a
hermana,
as
chefas
tão
on
I
closed
with
my
sister,
the
bosses
are
on
Bala
lá
tun
dun
dun,
gasto
tudo
no
som
Bang
bang
tun
dun
dun,
I
spend
it
all
on
sound
Jogadora
treinada
não
olha
pra
foto
Trained
player
doesn't
look
at
the
picture
Flash
flash,
não
perco
o
foco
Flash
flash,
I
don't
lose
focus
No
banco
reserva,
me
olha,
me
nota
On
the
bench,
look
at
me,
notice
me
Queria
ser
eu,
quem
sabe
na
próxima,
né
You
wish
you
were
me,
maybe
next
time,
huh
Alô,
alô,
aqui
quem
tá
falando
é
a
patroa
Hello,
hello,
this
is
the
boss
speaking
Essa
call
é
pra
falar
que
cê
tirou
a
sorte
boa
This
call
is
to
tell
you
that
you
got
lucky
Vai
me
assistir,
vai
me
ouvir
cantar
You're
gonna
watch
me,
you're
gonna
hear
me
sing
Te
mando
um
convite,
guardei
seu
lugar
I'm
sending
you
an
invite,
I
saved
your
spot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Eva Grão
date de sortie
18-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.