Paroles et traduction Anna Suav - Elementar
O
que
é
de
verdade,
quem
são
de
mentira
What
is
real,
who
are
lies
Fertilizante
de
uma
cena,
semente
feminina
Fertilizer
of
a
scene,
feminine
seed
Necessária,
elementar,
minha
cara
Necessary,
elementary,
my
dear
Germino,
broto,
floresço,
apareço
Germinate,
sprout,
blossom,
appear
Quem
me
tem,
fruto
de
apreço
Who
has
me,
fruit
of
appreciation
Tudo
que
eu
tenho,
é
porque
eu
mereço
All
that
I
have
is
because
I
deserve
it
Auto-lembrete
Self-reminder
Que
nada
me
defina
Let
nothing
define
me
Que
nada
me
enquadre
Let
nothing
frame
me
Que
nada
me
aprisione
Let
nothing
imprison
me
Que
nada
me
maltrate
Let
nothing
abuse
me
Que
nada
me
defina
Let
nothing
define
me
Que
nada
me
enquadre
Let
nothing
frame
me
Que
nada
me
aprisione
Let
nothing
imprison
me
Que
nada
me
maltrate
Let
nothing
abuse
me
Em
forma
de
prece,
eu
peço
e
entrego
ao
Universo
honesto
In
the
form
of
a
prayer,
I
ask
and
surrender
to
the
honest
Universe
Um
tanto
de
mim
que
muito
sou
A
little
bit
of
me,
of
which
I
am
plenty
Um
pouco
de
paz
pra
aliviar
o
que
restou
A
little
bit
of
peace
to
ease
what's
left
Estou
sempre
a
pensar:
qual
o
meu
lugar?
I'm
always
wondering:
where
is
my
place?
Onde
devo
andar?
Como
me
portar?
Todos
a
julgar
Where
should
I
walk?
How
should
I
behave?
Everyone
judging
Quando
estamos
a
olhar
sem
ver
When
we
are
looking
without
seeing
Quando
escutamos
sem
querer
entender
When
we
listen
without
wanting
to
understand
Venho
de
uma
vida
dura
e
também
silenciada
I
come
from
a
hard
and
also
silenced
life
Quebrando
as
rotinas
pra
não
ser
padronizada
Breaking
the
routines
not
to
be
standardized
Quero
chegar
longe
sim,
eu
quero
tudo
que
eu
almejo
Yes,
I
want
to
go
far,
I
want
everything
I
aim
for
Miro
no
fim,
intensifico
o
meu
começo
I'm
aiming
at
the
end,
intensifying
my
beginning
A
união
nasce
do
amor,
mas
também
nasce
da
dor
Union
is
born
of
love,
but
it
is
also
born
of
pain
Fiz
desta
poesia,
mantra,
dissolvendo
o
rancor
I
made
this
poetry
a
mantra,
dissolving
the
rancor
Me
uno
às
semelhantes
pra
não
ser
mais
inconstante
I
unite
with
my
semblables
not
to
be
fickle
anymore
Um
corpo
ambulante
consciente
deste
grande
instante
A
walking
body
conscious
of
this
great
moment
Que
nos
desconstrói
para
nos
reconstruir
That
deconstructs
us
to
rebuild
us
Eu
tô
de
alma
aberta
pronta
para
evoluir
I'm
open-minded,
ready
to
evolve
Escuto
mais
que
falo
para
assim
admitir
I
listen
more
than
I
speak,
to
admit
it
Que
a
mudança
vem
de
dentro
pra
depois
se
expandir
That
the
change
comes
from
within
to
then
expand
Conduzo
a
melodia
que
a
vida
faz
sentir
I
conduct
the
melody
that
life
makes
me
feel
E
permitir
contribuir
com
a
vida
das
irmãs
And
allow
myself
to
contribute
to
the
lives
of
my
sisters
Conduzo
a
melodia
que
a
vida
faz
sentir
I
conduct
the
melody
that
life
makes
me
feel
E
permitir
contribuir
com
a
vida
das
irmãs
And
allow
myself
to
contribute
to
the
lives
of
my
sisters
Que
nada
me
defina
(habitam
tantas
em
mim)
Let
nothing
define
me
(there
are
so
many
inhabiting
me)
Que
nada
me
enquadre
(já
que
uma
vida
é
pouco)
Let
nothing
frame
me
(since
one
life
is
not
enough)
Que
nada
me
aprisione
(liberta
pra
existir)
Let
nothing
imprison
me
(let
me
be
free
to
exist)
Que
nada
me
maltrate
Let
nothing
abuse
me
Que
nada
me
defina
Let
nothing
define
me
Que
nada
me
enquadre
Let
nothing
frame
me
Que
nada
me
aprisione
Let
nothing
imprison
me
Que
nada
me
maltrate
Let
nothing
abuse
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Eva Grão
date de sortie
18-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.