Paroles et traduction Anna Tatangelo feat. Geolier - Guapo (feat.Geolier)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guapo (feat.Geolier)
Handsome (feat. Geolier)
M'hanno
ditto
nun
tiene
'a
capa
apposto
They
told
me
you're
not
right
in
the
head
Pecciò
me
chiamma
sulo
'e
notte
That's
why
you
only
call
me
at
night
Rincelle
a
casa
ca
nun
tuorne
You
sneak
home,
you
don't
come
back
'O
ssaje
che
a
casa
mia
nun
se
dorme
You
know
you
don't
sleep
at
my
house
Guapo,
scusami
se
non
ti
richiamo
Handsome,
sorry
if
I
don't
call
you
back
Mi
dici
"ti
amo"
e
non
è
il
caso
You
say
"I
love
you"
and
it's
not
the
case
Non
sei
a
livello,
baby,
è
claro
You're
not
on
my
level,
baby,
it's
clear
Faccio
sulo
quatto
passe
I
just
take
a
few
walks
Cu
'na
tipa
china
'e
strass
With
a
girl
full
of
rhinestones
Traso
pure
senza
pass,
yeh
I
even
get
in
without
a
pass,
yeah
Dint"a
capa
che
te
passa?
What's
going
through
your
head?
Allora
overo
si
pazza,
yeh
So
you're
really
crazy,
yeah
Mami
si
bella,
ma
'e
vote
'o
ssaje
buono
c"a
capa
te
schifo
Mommy,
you're
beautiful,
but
sometimes
you
know
your
head
sucks
'O
ssaje
so'
nato
c"a
tuta,
nun
m'aggio
maje
miso
'a
cammisa
You
know
I
was
born
with
a
tracksuit,
I
never
wore
a
shirt
Pensa
a
te
Think
about
yourself
Che
a
me
non
manca
niente
di
quello
che
hai
Because
I
don't
lack
anything
you
have
Mi
basto
da
sola
e
no,
non
è
un
cliché
I'm
enough
on
my
own
and
no,
it's
not
a
cliché
Una
come
me
tu
non
l'hai
vista
mai,
vista
mai
You've
never
seen
a
woman
like
me,
never
seen
M'hanno
ditto
nun
tiene
'a
capa
apposto
They
told
me
you're
not
right
in
the
head
(M'hanno
ditto
nun
tiene
'a
capa
apposto)
(They
told
me
you're
not
right
in
the
head)
Pecciò
me
chiamma
sulo
'e
notte
That's
why
you
only
call
me
at
night
(Pecciò
me
chiamma
sulo
'e
notte)
(That's
why
you
only
call
me
at
night)
Rincelle
a
casa
ca
nun
tuorne
You
sneak
home,
you
don't
come
back
(Rincelle
a
casa
ca
nun
tuorne)
(You
sneak
home,
you
don't
come
back)
'O
ssaje
che
a
casa
mia
nun
se
dorme
You
know
you
don't
sleep
at
my
house
('O
ssaje
che
a
casa
mia
nun
se
dorme)
(You
know
you
don't
sleep
at
my
house)
Yeh,
yeh,
ehi
Yeah,
yeah,
hey
A
casa
tengo
tutt"e
cose,
ma
l'unica
cosa
ca
nun
tengo
è
'o
Wi-Fi
I
have
everything
at
home,
but
the
only
thing
I
don't
have
is
Wi-Fi
Pecché
se
sape
ca
'e
cose
cchiù
belle
ca
putimmo
fa'
se
fanno
offline
Because
you
know
the
most
beautiful
things
we
can
do
are
done
offline
Je
sto
vulanno
ncopp"a
'na
Yamaha
I'm
flying
over
you
on
a
Yamaha
Tu
staje
luanno
'n
atu
Yamamay
You're
wearing
another
Yamamay
Scusa
si
dico,
"Metto
'a
capa
apposto"
Sorry
if
I
say,
"I'm
getting
my
head
straight"
Ma
in
fondo
'o
sapimmo
nun
succede
maje,
yeh
But
deep
down
we
know
it
never
happens,
yeah
Se
pensi
di
conoscermi,
baby,
sei
fuori
strada
If
you
think
you
know
me,
baby,
you're
off
track
Non
voglio
diamanti,
viaggi,
né
borse
di
Prada
I
don't
want
diamonds,
trips,
or
Prada
bags
Se
mi
incontri
in
giro
e
sono
sul
mio
fuoristrada
If
you
meet
me
around
and
I'm
on
my
SUV
Tu
non
mi
guardare
in
faccia
figlio
di
Don't
look
me
in
the
face,
son
of
a
Yeh,
nun
me
dicere,
"Pecché?",
viene
cu
mme
Yeah,
don't
tell
me,
"Why?",
come
with
me
Te
ne
fuje
da
me
oppure
cu
mme
Run
away
from
me
or
with
me
Lievate
'e
tacche
ca
nun
so
pe'
te
Take
off
your
heels,
they're
not
for
you
Vattenne
'a
casa
ca
nun
simmo
pe'
te
Go
home,
we're
not
for
you
Si
capitato
c"o
hijo
de
puta
You
ended
up
with
the
son
of
a
bitch
Aggiro
'e
penziere
c"o
ghiaccio
e
sambuca
I
turn
my
thoughts
with
ice
and
sambuca
Fumma
'n
appoco
ca
adoppo
se
vede
Smoke
a
little,
we'll
see
later
Si
songo
'nu
scemo
oppure
'nu
hijo
de
puta
If
I'm
a
fool
or
a
son
of
a
bitch
M'hanno
ditto
nun
tiene
'a
capa
apposto
They
told
me
you're
not
right
in
the
head
(M'hanno
ditto
nun
tiene
'a
capa
apposto)
(They
told
me
you're
not
right
in
the
head)
Pecciò
me
chiamma
sulo
'e
notte
That's
why
you
only
call
me
at
night
(Pecciò
me
chiamma
sulo
'e
notte)
(That's
why
you
only
call
me
at
night)
Rincell
a
casa
ca
nun
tuorn
You
sneak
home,
you
don't
come
back
(Rincell
a
casa
ca
nun
tuorn)
(You
sneak
home,
you
don't
come
back)
Ossaj
che
a
casa
mj
nun
s'ròrme
You
know
you
don't
sleep
at
my
house
(Ossaj
che
a
casa
mj
nun
s'ròrme)
(You
know
you
don't
sleep
at
my
house)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.