Anna Tatangelo feat. Michael Bolton - Il Mio Amico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Tatangelo feat. Michael Bolton - Il Mio Amico




Il mio amico che non dorme mai di notte
Мой друг, который никогда не спит по ночам
Resta sveglio fino a quando da mattina
Не спи до утра
Con il viso stanco e ancora di po' Di trucco lascia I sogni chiusi dentro ad un cuscino Il mio amico ha molta luce dentro gli occhi Per guardare chi non c'è
С усталым лицом и еще немного макияжа оставляет мечты закрытыми в подушке мой друг имеет много света внутри глаз, чтобы посмотреть, кто там
Fa di tutto per assomigliarmi tanto vuole amare come me
Он делает все, чтобы выглядеть как я так он хочет любить, как я
Ma poi si chiude dentro di
Но затем он закрывается внутри себя
Il mio amico s'incammina per la strada
Мой друг идет по улице
Fa un accenno e ti saluta col sorriso
Он делает намек и приветствует вас с улыбкой
Nel suo sguardo attento e un poco malizioso
В его внимательном взгляде и немного озорной
Per avvicinarsi trova mille scuse
Чтобы приблизиться найти тысячу оправданий
Il mio amico avvolto dentro l'amarezza
Мой друг, завернутый в горечь
Mi fa tanta tenerezza
Это делает меня такой нежностью
Anche quando nasce l'alba più sicura
Даже когда рождается самый безопасный рассвет
Poi di notte gli regala la paura
Затем ночью он дает ему страх
Dimmi che male c'è
Скажи мне, что плохо
Se ami un altro come te
Если вы любите другого, как вы
L'amore non ha sesso
Любовь не имеет секса
Il brivido è lo stesso
Трепет тот же
O forse un po' di più
Или, может быть, немного больше
Dimmi che male c'è
Скажи мне, что плохо
Se ami un altro come te
Если вы любите другого, как вы
Se il cuore batte forte
Если сердце бьется сильно
la vita a quella morte che vive dentro te...
Он дает жизнь той смерти, которая живет внутри тебя...
Il mio amico cerca un nuovo fidanzato
Мой друг ищет нового парня
Perché l'altro già da un pezzo l'ha tradito Dorme spesso accanto a me dentro al mio letto
Потому что другой уже давно предал Его, Он часто спит рядом со мной в моей постели
E si lascia accarezzare come un gatto
И пусть ласкает, как кошка
Il mio amico mi confida le sue cose
Мой друг доверяет мне свои вещи
Anche quelle che non sa
Даже те, кто не знает
Poi mi guarda mentre spegne il suo sorriso Spera sempre in quell'amore che non ha Dimmi che male c'è
Потом смотрит на меня, в то время как гаснет ее улыбка всегда Надеюсь, что в той любви, что не Скажи мне, что плохого в том,
Se ami un altro come te
Если вы любите другого, как вы
L'amore non ha sesso
Любовь не имеет секса
Il brivido è lo stesso
Трепет тот же
O forse un po' di più
Или, может быть, немного больше
Nel cammino dell'amore
На пути любви
Scende sempre quel dolore dentro te
Эта боль внутри тебя всегда падает
C'è chi ti guarda con disprezzo
Есть те, кто смотрит на вас с презрением
Perché ha il cuore di un pupazzo dentro
Потому что у него сердце марионетки внутри
Se a chi dice che non sei normale
Если кто говорит, что ты не нормальный
Tu non piangere su quello che non sei
Ты не плачь о том, что ты не
Lui non sa che pure tu sei
Он не знает, что ты тоже
Uguale a noi e che siamo figli dello stesso Dio Dimmi che male c'è
То же, что и мы, и то, что мы дети одного и того же Бога, скажи мне, что есть зло
Se ami un uomo come te
Если ты любишь такого мужчину, как ты
Se il cuore batte forte
Если сердце бьется сильно
vita a quella morte che vive dentro te...
Он рождает ту смерть, которая живет внутри тебя...





Writer(s): Luigi D'alessio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.