Anna Tatangelo feat. Michael Bolton - Il Mio Amico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Tatangelo feat. Michael Bolton - Il Mio Amico




Il Mio Amico
Мой друг
Il mio amico che non dorme mai di notte
Мой друг, который никогда не спит по ночам,
Resta sveglio fino a quando da mattina
Бодрствует до самого утра,
Con il viso stanco e ancora di po' Di trucco lascia I sogni chiusi dentro ad un cuscino Il mio amico ha molta luce dentro gli occhi Per guardare chi non c'è
С усталым лицом и остатками макияжа, Оставляет свои мечты на подушке. Мой друг, в его глазах столько света, Чтобы видеть тех, кого нет рядом.
Fa di tutto per assomigliarmi tanto vuole amare come me
Он изо всех сил старается быть похожим на меня, хочет любить так же, как я.
Ma poi si chiude dentro di
Но потом он замыкается в себе.
Il mio amico s'incammina per la strada
Мой друг идет по улице,
Fa un accenno e ti saluta col sorriso
Кивает и приветствует тебя с улыбкой.
Nel suo sguardo attento e un poco malizioso
В его внимательном и немного лукавом взгляде
Per avvicinarsi trova mille scuse
Он находит тысячу предлогов, чтобы подойти поближе.
Il mio amico avvolto dentro l'amarezza
Мой друг, окутанный горечью,
Mi fa tanta tenerezza
Вызывает во мне такую нежность,
Anche quando nasce l'alba più sicura
Даже когда наступает самое ясное утро,
Poi di notte gli regala la paura
Ночью его охватывает страх.
Dimmi che male c'è
Скажи, что плохого в том,
Se ami un altro come te
Если ты любишь такого же, как ты?
L'amore non ha sesso
У любви нет пола,
Il brivido è lo stesso
Трепет тот же самый,
O forse un po' di più
А может, даже чуть сильнее.
Dimmi che male c'è
Скажи, что плохого в том,
Se ami un altro come te
Если ты любишь такого же, как ты?
Se il cuore batte forte
Если сердце бьется сильно,
la vita a quella morte che vive dentro te...
Это дает жизнь той смерти, что живет внутри тебя...
Il mio amico cerca un nuovo fidanzato
Мой друг ищет нового парня,
Perché l'altro già da un pezzo l'ha tradito Dorme spesso accanto a me dentro al mio letto
Потому что предыдущий уже давно его предал. Он часто спит рядом со мной в моей постели,
E si lascia accarezzare come un gatto
И позволяет себя ласкать, как кота.
Il mio amico mi confida le sue cose
Мой друг доверяет мне свои секреты,
Anche quelle che non sa
Даже те, о которых он сам не знает.
Poi mi guarda mentre spegne il suo sorriso Spera sempre in quell'amore che non ha Dimmi che male c'è
Потом он смотрит на меня, гася свою улыбку. Он всегда надеется на ту любовь, которой у него нет. Скажи, что плохого в том,
Se ami un altro come te
Если ты любишь такого же, как ты?
L'amore non ha sesso
У любви нет пола,
Il brivido è lo stesso
Трепет тот же самый,
O forse un po' di più
А может, даже чуть сильнее.
Nel cammino dell'amore
На пути любви
Scende sempre quel dolore dentro te
Всегда есть та боль внутри тебя.
C'è chi ti guarda con disprezzo
Есть те, кто смотрит на тебя с презрением,
Perché ha il cuore di un pupazzo dentro
Потому что у них сердце куклы.
Se a chi dice che non sei normale
Тем, кто говорит, что ты ненормальный,
Tu non piangere su quello che non sei
Не плачь о том, кем ты не являешься.
Lui non sa che pure tu sei
Он не знает, что ты тоже
Uguale a noi e che siamo figli dello stesso Dio Dimmi che male c'è
Такой же, как мы, и что мы дети одного Бога. Скажи, что плохого в том,
Se ami un uomo come te
Если ты любишь мужчину, такого же, как ты?
Se il cuore batte forte
Если сердце бьется сильно,
vita a quella morte che vive dentro te...
Это дает жизнь той смерти, что живет внутри тебя...





Writer(s): Luigi D'alessio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.