Anna Tatangelo - Adesso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Tatangelo - Adesso




Adesso
Сейчас
Nasci come l′alba chiara del mattino
Рождён (а) как ясное утро
Da tenere al petto sempre più vicino
Которое всегда нужно держать ближе к сердцу
Come un'autostrada lunga senza meta
Как длинная дорога без места назначения
Scegli tu l′uscita per la tua fermata
Выбери свою собственную остановку
Mentre cresci cambi mille direzioni
По мере взросления меняешь тысячи направлений
Per capire dove trovi un'emozione
Чтобы понять, где ты найдёшь эмоции
Ma c'è un′ossessione che non va più via
Но есть навязчивая идея, которая остаётся неизменной
Come un temporale arriva all′improvviso
Как буря, приходит внезапно
Sopra il viso scende piano il tuo sorriso
Твоя улыбка медленно спускается к моему лицу
Nello specchio vedi sempre tutto nero
И ты видишь в зеркале всё чёрным
Scende dalla nave pure il tuo corsaro
Твой пират тоже сходит с корабля
Mentre sposti il limite all'esagerato
Находясь на грани безумия
Stai per condannare a morte la tua vita
Ты собираешься приговорить свою жизнь к смерти
E la luce del tuo sole vedi andare via
И видишь, как свет твоего солнца гаснет
Smettila di farti del male
Перестань причинять себе боль
è la tua vita non buttarla così
Это твоя жизнь, не трать её впустую
Apri gli occhi e guarda lontano
Открой свои глаза и посмотри вдаль
A cercare il destino ch′era scritto per te
Искать судьбу, которая была предначертана тебе
Adesso
Сейчас
Smettila non farti del male
Перестань причинять себе боль
Sei così bella non è giusto così
Ты такая красивая, это несправедливо
Nello specchio della paura
В зеркале страха
Lascia il tuo corpo e porta il cuore con te
Оставь своё тело и забери своё сердце с собой
Dentro la tua forza cerca di capire
Постарайся понять, что у тебя есть силы
Che la depressione ha preso il suo potere
Для того, чтобы депрессия взяла верх
Esci dal tuo mondo falso e fuori uso
Выходи из своего фальшивого и непригодного мира
Guada fuori qui come è meraviglioso
Посмотри наружу, как чудесно
Non c'è medicina per il tuo malore
Нет лекарства от твоей болезни
Solo con l′amore lo potrai curare
Только любовь может её излечить
Con l'amore vero che c′è dentro te
Истинной любовью, которая в тебе
Smettila di farti del male
Перестань причинять себе боль
è la tua vita non buttarla così
Это твоя жизнь, не трать её впустую
Apri gli occhi e guarda lontano
Открой свои глаза и посмотри вдаль
A cercare il destino ch'era scritto per te
Искать судьбу, которая была предначертана тебе
Adesso
Сейчас
Smettila non farti del male
Перестань причинять себе боль
Sei così bella non è giusto così
Ты такая красивая, это несправедливо
Nello specchio della paura
В зеркале страха
Lascia il tuo corpo e porta il cuore con te
Оставь своё тело и забери своё сердце с собой
Cerca un po' di ritrovare la stima
Попробуй немного восстановить свою самооценку
Ricomincia tutto proprio da qui
И начни всё сначала прямо отсюда
Chiama pure la tua amica del cuore
Позвони своей лучшей подруге
Che prova dolore a vederti così
Которой так больно видеть тебя такой
Adesso
Сейчас
Smettila di piangere ancora
Перестань плакать
Nella paura più paura non c′è
В страхе нет ничего страшного
E come fa la forza della natura
Как и в силе природы
Distruggi il male che c′è dentro di Te
Уничтожь зло, которое есть в тебе





Writer(s): Gigi D'alessio, Adriano Pennino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.