Anna Tatangelo - Anna Zero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Tatangelo - Anna Zero




Non dirmi devi stare calma
Не говори мне, что ты должна быть спокойна
Anna di far la guerra è stanca
Анна от войны устала
Anna è cresciuta troppo in fretta
Анна росла слишком быстро
Non è la stessa
Это не то же самое
Ha tolto i tacchi quella principessa
Она сняла каблуки, что принцесса
Non mi chiedere cos'ho
Не спрашивай, что у меня есть
Chiedimi cosa mi manca
Спросите меня, чего мне не хватает
Ho alzato palazzi tra me
Я поднял руки к себе.
E il mondo fuori che avanza
И мир вне там, что прогрессирует
Ragazza di periferia si con i castelli in testa
Пригород девушка получает вас с замками на голове
Puoi leggere Anna al contrario
Вы можете прочитать Анну наоборот
La musica è sempre la stessa
Музыка всегда одна и та же
Non dire no la testa sotto la sabbia
Не говорите Нет голову под песком
Se vuoi parla male di me
Если хочешь, говори обо мне плохо.
Si ma parlami in faccia
Да, но поговори со мной в лицо
Questa è la favola mia
Это моя сказка
Non c'è nessuna principessa
Нет никакой принцессы
Che aspetta un'altra bugia,
Что ждет еще одной лжи,
Anna si confessa
Анна признается
Non dirmi devi stare calma
Не говори мне, что ты должна быть спокойна
Anna di far la guerra è stanca
Анна от войны устала
Anna è cresciuta troppo in fretta
Анна росла слишком быстро
Non è la stessa
Это не то же самое
Ha tolto i tacchi quella principessa
Она сняла каблуки, что принцесса
Non dirmi devi stare calma
Не говори мне, что ты должна быть спокойна
Anna di far la guerra è stanca
Анна от войны устала
Quel trucco è solo una corazza e insicurezza
Этот трюк - просто броня и неуверенность
Anna voleva solo una carezza
Анна хотела только одной ласки
Era troppo facile credimi sparare a zero
Это было слишком легко, поверьте мне, стрелять в ноль
Su un'anima fragile con le parole di vetro
На хрупкой душе со стеклянными словами
E pure l'odio va via
И ненависть тоже уходит
E tutto quello che resta è solo la malinconia
И все, что осталось, это только меланхолия
Il resto non mi interessa
Остальное меня не интересует
Non dirmi devi stare calma
Не говори мне, что ты должна быть спокойна
Anna di far la guerra è stanca
Анна от войны устала
Anna è cresciuta troppo in fretta
Анна росла слишком быстро
Non è la stessa
Это не то же самое
Ha tolto i tacchi quella principessa
Она сняла каблуки, что принцесса






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.