Paroles et traduction Anna Tatangelo - Colpo di fulmine (Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colpo di fulmine (Album Version)
Удар молнии (Альбомная версия)
Mi
ritrovo
qua
a
racimolare
sogni
Я
оказываюсь
здесь,
собирая
осколки
снов,
Visto
che
ora
ormai
li
tengo
incatenati
da
un
pò,
Ведь
теперь
я
держу
их
в
плену
уже
какое-то
время,
E
trattengo
il
fiato
giusto
il
tempo
di
intuire
quanto,
quanto
mi
vuoi
bene
И
задерживаю
дыхание
ровно
настолько,
чтобы
понять,
насколько,
насколько
ты
меня
любишь.
E
mi
ritrovo
qua
non
so
che
sapore
ha.
И
я
оказываюсь
здесь,
не
зная,
какой
у
этого
вкус.
Mi
avevano
avvertito,
succede
all'improvviso
Меня
предупреждали,
это
случается
внезапно,
Che
quando
meno
te
lo
aspetti,
ti
si
colora
il
viso
Что
когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь,
твое
лицо
заливается
краской,
E
più
vulnerabile
dell'equilibrio
instabile,
И
более
уязвимая,
чем
неустойчивое
равновесие,
Si
allarga
la
tua
vita,
Твоя
жизнь
расширяется,
E
ti
ritrovo
qua,
ma
sai
che
sapore
ha.
И
я
нахожу
тебя
здесь,
но
знаешь,
какой
у
этого
вкус.
I
sogni
non
sono
nei
cassetti
perché
ci
stanno
stretti
e
rimangono
a
metà
Мечты
не
лежат
в
ящиках,
потому
что
им
там
тесно,
и
они
остаются
половинчатыми,
Ed
hanno
paura
del
buio
И
они
боятся
темноты,
Per
questo
non
vanno
a
compromessi
Поэтому
они
не
идут
на
компромиссы,
Ma
arrivano
in
diretta
senza
pubblicità,
А
приходят
в
прямом
эфире
без
рекламы,
Crudeli,
bastardi,
come
questo
colpo
di
fulmine.
Жестокие,
подлые,
как
этот
удар
молнии.
Ci
ritroviamo
qua,
niente
di
sbagliato,
Мы
оказываемся
здесь,
ничего
плохого,
Se
c'è
rimasto
il
salice
può
darsi
sia
passato
da
qua,
Если
ива
осталась,
возможно,
она
прошла
здесь,
Tratteniamo
il
fiato
giusto
il
tempo
di
intuire
Мы
задерживаем
дыхание
ровно
настолько,
чтобы
понять,
Quanto
ci
vogliamo
bene
ma
che
sapore
a
io
e
te.
Насколько
мы
любим
друг
друга,
но
какой
у
нас
с
тобой
вкус.
I
sogni
non
sono
nei
cassetti
perché
ci
stanno
stretti
e
rimangono
a
metà,
Мечты
не
лежат
в
ящиках,
потому
что
им
там
тесно,
и
они
остаются
половинчатыми,
Ed
hanno
paura
del
buio,
И
они
боятся
темноты,
Per
questo
non
vanno
a
compromessi,
arrivano
in
diretta
senza
pubblicità,
Поэтому
они
не
идут
на
компромиссы,
приходят
в
прямом
эфире
без
рекламы,
Crudeli,
bastardi
come
questo
colpo
di
fulmine,
Жестокие,
подлые,
как
этот
удар
молнии,
Arriva
adesso
e
Он
приходит
сейчас
и
Mette
in
disordine,
un
disordine
dentro
di
me.
Вносит
беспорядок,
беспорядок
внутри
меня.
I
sogni
non
sono
nei
cassetti
perché
ci
stanno
stretti
e
rimangono
a
metà
Мечты
не
лежат
в
ящиках,
потому
что
им
там
тесно,
и
они
остаются
половинчатыми,
Ed
hanno
paura
del
buio,
И
они
боятся
темноты,
Per
questo
non
vanno
a
compromessi
arrivano
in
diretta
senza
pubblicità,
Поэтому
они
не
идут
на
компромиссы,
приходят
в
прямом
эфире
без
рекламы,
Crudeli,
bastardi.
Жестокие,
подлые.
I
sogni
non
sono
nei
cassetti
perché
ci
stanno
stretti
e
rimangono
a
metà
Мечты
не
лежат
в
ящиках,
потому
что
им
там
тесно,
и
они
остаются
половинчатыми,
Ed
hanno
paura
del
buio,
И
они
боятся
темноты,
Per
questo
non
vanno
a
compromessi
e
arrivano
in
diretta
senza
pubblicità,
Поэтому
они
не
идут
на
компромиссы
и
приходят
в
прямом
эфире
без
рекламы,
Crudeli,
bastardi
Жестокие,
подлые.
I
sogni
non
sono
nei
cassetti...
Мечты
не
лежат
в
ящиках...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federica Fratoni, Massimo Greco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.