Anna Tatangelo - Ieri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Tatangelo - Ieri




Ieri
Yesterday
E' una freccia nell'anima
It's an arrow in my soul
Questa tua presenza in ogni angolo
Your presence in every corner
Sola su questa via sospesa su una scia
Alone on this road suspended on a trace
Di chi ama solo e amore non ne ha
Of someone who only loves and has no love
Io che non ho più parole ormai
I have no words left
E tu condannato alla mia assenza
And you are condemned to my absence
E siamo qui al capolinea del viaggio senza mai il coraggio
And here we are at the end of the journey without ever having the courage
E dirci che da ieri siamo liberi da ieri
And to tell each other that since yesterday we are free from yesterday
Con il vento tra le mani
With the wind in our hands
Senza più domani liberi da tutti i nostri mali
No more tomorrow free from all our troubles
Vinti come due guerrieri
Defeated as two warriors
Siamo stanchi e siamo soli
We are tired and alone
Come avanzi di galera alla fine della pena
Like the remains of a galley at the end of a sentence
Troppe notti senza di te ho volato senza averti accanto
Too many nights without you I flew without having you by my side
La solitudine è un pugno in pieno viso
Loneliness is a blow in the face
Che ti lascia steso sull'asfalto e noi
That leaves you spread out on the asphalt and us
Al tappeto come pugili ed il cuore nelle sabbie mobili
Knocked out like boxers and our hearts in quicksand
Tu come un'ombra ed io che mi difendo per non affondare
You like a shadow and me defending myself so as not to sink
Per non annegare
Not to drown
Da ieri siamo liberi da ieri
Since yesterday we are free from yesterday
Con il vento tra le mani
With the wind in our hands
Senza più domani liberi da tutti i nostri mali
No more tomorrow free from all our troubles
Vinti come due guerrieri
Defeated as two warriors
Siamo stanchi e siamo soli
We are tired and alone
Come avanzi di galera alla fine della pena
Like the remains of a galley at the end of a sentence
Indivisibili, eravamo il mondo intero
Inseparable, we were the whole world
Siamo adesso fragili come prede facili
Now we are fragile like easy prey
Ieri sono libera da ieri
Yesterday I am free from yesterday
Dai tuoi occhi grandi e scuri
From your big, dark eyes
Dalle notti per sognare e dopo poi vederti andare via
From nights to dream and then see you go away
Ieri, sono libera da ieri
Yesterday I am free from yesterday
Dai tuoi occhi grandi scuri
From your big dark eyes
Dalle notti per sognare e dopo poi vederti andare via
From nights to dream and then see you go away





Writer(s): Vincenzo Schiavone, D' Luigi Alessio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.