Anna Tatangelo - L'Amore Più Grande Che C'è - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Tatangelo - L'Amore Più Grande Che C'è




L'Amore Più Grande Che C'è
The Greatest Love There Is
Ti ho lasciato uscirne fuori
I let you walk out
Senza fare niente più
Without saying any more
Ti ho lasciato dire non hai colpa tu
I let you say it wasn’t your fault
E ti ho lasciato poche cose
And I left you a few things
Per pensarci almeno su
To think about at least
E rimanere solamente un giorno in più
And to only stay one more day
Io non so odiarti ora come potrei
I don’t know how to hate you now like I could
Se non so amarti come vuoi
If I don’t know how to love you like you want
Non so fermarti ora come vorrei
I don’t know how to stop you like I should
Non ti ho abbracciato forte come tu vuoi
I didn’t hold you as tightly as you want
Non l'ho fatto mai
I never did
E scusami se sto male
And excuse me if I'm doing badly
Adesso che lei è accanto a te
Now that she's next to you
Che è brava ad interpretare
She's good at pretending
L'amore più grande che c'è
The greatest love there is
Grande che a volte il cuore
So great that sometimes the heart
Sembra scoppiare dentro di me
Seem to burst inside me
E comprendi quando sai
And you understand when you know
Che è finito ormai
That it's over now
Ma se i percorsi dell'amore
But if the paths of love
Fanno giri immensi noi
Make huge turns, will we
Ci troveremo un giorno a dire come va?
Meet each other one day to say how it’s going?
Va che ti amo ancora io ti direi
Going like I still love you, I would tell you
Ti abbraccerei più forte come tu vuoi
I’d hold you tighter like you want
Come non ho fatto mai
Like I never did
E scusami se sto male
And excuse me if I'm doing badly
Ma adesso c'è lei accanto a te
But now there's she's next to you
Che è brava a non far andare via
She's good at not letting go
L'amore più grande che c'è
The greatest love there is
Grande che neanche il mare
So great that even the sea
Può contenere dentro di
Can't contain within itself
E rimpiangi perché sai
And you regret because you know
Che senza non ci stai
You can't live without it
E il sole splende su te
And the sun shines on you
Che amore totalmente dai
You give out full love
La notte ride di me
The night laughs at me
Che ho lasciato andare a lei
That I've let go
Quell'amore che vorrei insieme a te
That love that I wanted to be with you for
(E scusami se sto male)
(And excuse me if I'm doing badly)
L'amore più grande che c'è
The greatest love there is
(Se lei ora è con te, ora scusa se sto male)
(If she's with you now, now excuse me if I'm doing badly)
Non ti ho stretto forte a me amore
I didn’t hold you close to me, love
(Non ti ho stretto forte a me, ora scusa se sto male)
(I didn’t hold you close to me, now excuse me if I'm doing badly)
Ma adesso non sei qui con me
But now you're not here with me
(Ma ora non sei)
(But now you're not)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.