Anna Tatangelo - L'arcobaleno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Tatangelo - L'arcobaleno




L'arcobaleno
Радуга
In principio c'eri tu
Вначале был ты,
Fino a non poterne più
Пока мне не стало невмоготу.
Finchè cambia scena, io come una scema e tu
Пока сцена не меняется, я как дурочка, а ты
Che mi prendi e poi mi butti via
Поднимаешь меня, а потом бросаешь.
E dici cosa vuoi che sia
И говоришь: "Какая разница?"
Senza più rispetto, torni in questo letto
Без всякого уважения возвращаешься в эту постель
E mi sfiori adesso le mani
И касаешься сейчас моих рук.
Mi racconti che torni domani
Рассказываешь, что вернешься завтра.
E mi baci non so farne a meno
И целуешь меня, я не могу без этого,
Temporale che torna sereno
Буря, которая снова превращается в ясную погоду.
E mi trovo di colpo insicura
И я внезапно чувствую себя неуверенно,
Rassegnata e di nuovo confusa
Покорной и снова растерянной.
Vorrei chiuderti dentro un pensiero
Я хотела бы заключить тебя в мысль,
Trasformarlo in un arcobaleno
Превратить ее в радугу.
Questa notte o mi ami di più
Сегодня ночью или люби меня сильнее,
O non amarmi mai più
Или не люби меня больше никогда.
Cosa credi, resto in piedi
Что ты думаешь, я останусь стоять,
Ma ora dimmi che mi ami di più
Но сейчас скажи мне, что любишь меня сильнее,
O non dirlo mai più
Или не говори этого больше никогда.
Come vedi, cado in piedi
Как видишь, я стою на ногах.
E adesso non andartene.
А теперь не уходи.
In principio c'ero io
Вначале была я,
Nei tuoi giochi solo io
В твоих играх только я.
Satellite in affitto
Спутник в аренду,
Di un tempo mai perfetto
Времени, никогда не идеального.
Con la solita bugia
С той же ложью,
Prima o poi ti porto via
Рано или поздно я уведу тебя.
Illudersi di nuovo
Обманываться снова,
Per un istante solo
Всего на мгновение.
E mi prendi ancora le mani
И ты снова берешь мои руки,
Mi racconti che torni domani
Рассказываешь, что вернешься завтра.
E mi piace non so farne a meno
И мне нравится, я не могу без этого,
Temporale che torna sereno
Буря, которая снова превращается в ясную погоду.
E mi trovo di colpo insicura
И я внезапно чувствую себя неуверенно,
Rassegnata e di nuovo confusa
Покорной и снова растерянной.
Vorrei chiuderti dentro un pensiero
Я хотела бы заключить тебя в мысль,
Trasformarlo in un arcobaleno
Превратить ее в радугу.
Questa notte o mi ami di più
Сегодня ночью или люби меня сильнее,
O non amarmi mai più
Или не люби меня больше никогда.
Cosa credi, resto in piedi
Что ты думаешь, я останусь стоять,
Ma ora dimmi che mi ami di più
Но сейчас скажи мне, что любишь меня сильнее,
O non dirlo mai più
Или не говори этого больше никогда.
Come vedi, sono in piedi
Как видишь, я стою на ногах.
Tu vivi nel cuore... sempre
Ты живешь в моем сердце... всегда.
Questa notte o mi ami di più
Сегодня ночью или люби меня сильнее,
O non amarmi mai più
Или не люби меня больше никогда.
Cosa credi, resto in piedi
Что ты думаешь, я останусь стоять,
Adesso puoi andartene
Теперь ты можешь уйти.





Writer(s): Cecere Emiliano, Calvetti Diego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.