Anna Tatangelo - L'attesa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Tatangelo - L'attesa




L'attesa
The Wait
Fermati
Stop
Parla piano
Speak softly
Ti ascolto, ti guardo e mi perdo
I listen, I look at you and I get lost
Ho bisogno di cambiare
I need to change
Ho bisogno di silenzio, di stare un po' con me
I need silence, a little time with myself
Il tuo sguardo fa paura
Your gaze is frightening
Il passato alle mie spalle mi tortura nella notte
The past behind me torments me in the night
E poi ripenso a quanto è triste e quanto è forte
And then I think how sad and how strong it is
Il tuo orgoglio ruba spazio alla realtà
Your pride steals space from reality
Ed io ritorno ai miei pensieri, alle tue labbra
And I return to my thoughts, to your lips
E resto qua che si riaccende l'attesa
And I stay here while the wait reignites
E rischieremo di esplodere in un'altra vita
And we will risk exploding into another life
Qui con te ogni istante non ha più parole
Here with you every moment becomes speechless
Come se ogni giorno fossi qui per te
As if I have been here for you every day
Non ho scelto di esistere oscurando il sole
I did not choose to exist by overshadowing the sun
Nel frattempo è sceso il buio
In the meantime, darkness has fallen
E di te neanche un minuto può giustificare adesso
And not even a minute of you can justify now
Ciò che forse ormai di noi sentiamo perso
What perhaps by now we feel lost
Questa vita non è un gioco
This life is not a game
Questo gioco non è amore che tramonterà
This game is not love that will end
Che si riaccende l'attesa
That the wait reignites
E rischieremo di esplodere in un'altra vita
And we will risk exploding into another life
Qui con te ogni istante non ha più parole
Here with you every moment becomes speechless
Come se ogni giorno fossi qui per te
As if I have been here for you every day
Non ho scelto di esistere oscurando il sole
I did not choose to exist by overshadowing the sun
Non ho scelto di esistere oscurando il sole
I did not choose to exist by overshadowing the sun
Non ho scelto di esistere oscurando il sole
I did not choose to exist by overshadowing the sun
Qui con te ogni istante non ha più parole
Here with you every moment becomes speechless
Come se ogni giorno fossi qui per te
As if I have been here for you every day
Non ho scelto di esistere oscurando il sole
I did not choose to exist by overshadowing the sun





Writer(s): Giovanni Caccamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.