Paroles et traduction Anna Tatangelo - L'attesa
Ti
ascolto,
ti
guardo
e
mi
perdo
I
listen,
I
look
at
you
and
I
get
lost
Ho
bisogno
di
cambiare
I
need
to
change
Ho
bisogno
di
silenzio,
di
stare
un
po'
con
me
I
need
silence,
a
little
time
with
myself
Il
tuo
sguardo
fa
paura
Your
gaze
is
frightening
Il
passato
alle
mie
spalle
mi
tortura
nella
notte
The
past
behind
me
torments
me
in
the
night
E
poi
ripenso
a
quanto
è
triste
e
quanto
è
forte
And
then
I
think
how
sad
and
how
strong
it
is
Il
tuo
orgoglio
ruba
spazio
alla
realtà
Your
pride
steals
space
from
reality
Ed
io
ritorno
ai
miei
pensieri,
alle
tue
labbra
And
I
return
to
my
thoughts,
to
your
lips
E
resto
qua
che
si
riaccende
l'attesa
And
I
stay
here
while
the
wait
reignites
E
rischieremo
di
esplodere
in
un'altra
vita
And
we
will
risk
exploding
into
another
life
Qui
con
te
ogni
istante
non
ha
più
parole
Here
with
you
every
moment
becomes
speechless
Come
se
ogni
giorno
fossi
qui
per
te
As
if
I
have
been
here
for
you
every
day
Non
ho
scelto
di
esistere
oscurando
il
sole
I
did
not
choose
to
exist
by
overshadowing
the
sun
Nel
frattempo
è
sceso
il
buio
In
the
meantime,
darkness
has
fallen
E
di
te
neanche
un
minuto
può
giustificare
adesso
And
not
even
a
minute
of
you
can
justify
now
Ciò
che
forse
ormai
di
noi
sentiamo
perso
What
perhaps
by
now
we
feel
lost
Questa
vita
non
è
un
gioco
This
life
is
not
a
game
Questo
gioco
non
è
amore
che
tramonterà
This
game
is
not
love
that
will
end
Che
si
riaccende
l'attesa
That
the
wait
reignites
E
rischieremo
di
esplodere
in
un'altra
vita
And
we
will
risk
exploding
into
another
life
Qui
con
te
ogni
istante
non
ha
più
parole
Here
with
you
every
moment
becomes
speechless
Come
se
ogni
giorno
fossi
qui
per
te
As
if
I
have
been
here
for
you
every
day
Non
ho
scelto
di
esistere
oscurando
il
sole
I
did
not
choose
to
exist
by
overshadowing
the
sun
Non
ho
scelto
di
esistere
oscurando
il
sole
I
did
not
choose
to
exist
by
overshadowing
the
sun
Non
ho
scelto
di
esistere
oscurando
il
sole
I
did
not
choose
to
exist
by
overshadowing
the
sun
Qui
con
te
ogni
istante
non
ha
più
parole
Here
with
you
every
moment
becomes
speechless
Come
se
ogni
giorno
fossi
qui
per
te
As
if
I
have
been
here
for
you
every
day
Non
ho
scelto
di
esistere
oscurando
il
sole
I
did
not
choose
to
exist
by
overshadowing
the
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Caccamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.