Anna Tatangelo - La fortuna sia con me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Tatangelo - La fortuna sia con me




La fortuna sia con me
Fortune be with me
Mi sveglio presto e dopo arrivi tu
I'll wake up early and then you appear
Il cielo è guasto e l'anima di più
The sky's broken and my soul even more so
Preparerò il caffè
I'll make coffee
Ormai solo per me
Just for me now
Qui cambiano le cose
Things are changing here
Vivo la corretta dimensione di un addio
Living through the right steps of a goodbye
Non mi strappo il cuore ma è un dolore tutto mio
I'm not ripping my heart out, but this pain is all my own
Ciò che si è sbagliato solo il tempo che è passato
Only the time that's gone by knows what's gone wrong
Prima o poi ce lo dirà
Sooner or later, it will tell us
Dignitosamente una lacrima vien giù
With dignity, a tear rolls down
Io rimango assente, tu da un po' non ci sei più
I remain absent, you've been gone for a while now
Basta con le lacrime
That's enough tears
Tanto adesso è inutile
There's no point now
La fortuna sia con te
May fortune be with you
La fortuna sia con te
May fortune be with you
La pioggia cade e cade la città
The rain falls and so does the city
Il sogno cede e arriva la realtà
The dream falters and reality sets in
Doveva andar così
It was meant to be this way
Succede e va così
It happens and it goes down like this
Riparto un'altra volta
I start again for another time
Vivo la corretta dimensione di un addio
Living through the right steps of a goodbye
Non mi strappo il cuore ma è un dolore tutto mio
I'm not ripping my heart out, but this pain is all my own
Ciò che si è sbagliato solo il tempo che è passato
Only the time that's gone by knows what's gone wrong
Prima o poi ce lo dirà
Sooner or later, it will tell us
Dignitosamente una lacrima vien giù
With dignity, a tear rolls down
Io rimango assente, tu da un po' non ci sei più
I remain absent, you've been gone for a while now
Basta con le lacrime
That's enough tears
Tanto adesso è inutile
There's no point now
La fortuna sia con te
May fortune be with you
La fortuna sia con te
May fortune be with you
Ora sono sola con la mia fragilità
Now I'm alone with my fragility
Mostra a passi il cuore ma non la mia dignità
My heart shows through in my steps, but my dignity does not
Poi mi metto in testa che la vita è un po' più onesta
Then I get it into my head that life is a bit more honest
E che riparto da un addio
And that I'm starting over from a goodbye
Metabolizzare questo amore che va via
To metabolize this love that's gone
Mi farà del male ma va bene così sia
Will hurt, but that's the way it is
Basta con le favole tanto adesso è inutile
Enough with the fables, it's useless now
La fortuna sia con me
May fortune be with me
La fortuna sia con me
May fortune be with me
La fortuna sia con me
May fortune be with me
La fortuna sia con me
May fortune be with me





Writer(s): Giuseppe Anastasi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.