Paroles et traduction Anna Tatangelo - Le nostre anime di notte
Le nostre anime di notte
Our Souls at Night
Quante
bugie
ci
siamo
detti,
amore
How
many
lies
have
we
told
each
other,
my
love
Quante
parole
da
dimenticare
How
many
words
should
we
forget
E
continuare
a
negarlo
è
soltanto
una
fragilità
And
to
continue
to
deny
it
is
only
a
weakness
Allontanarsi
non
è
mai
la
fine
Moving
away
is
never
the
end
Se
si
ha
il
coraggio
di
ricominciare
If
you
have
the
courage
to
start
over
Ma
non
è
facile
quando
si
perde
la
complicità
But
it's
not
easy
when
you
lose
your
complicity
E
adesso
siamo
qui
And
now
here
we
are
Occhi
negli
occhi,
senza
nascondigli
Eyes
in
eyes,
without
hiding
places
Senza
difendere
più
i
nostri
sbagli
No
longer
defending
our
mistakes
O
sfidarci
tra
noi
Or
challenging
each
other
E
finirà
così
And
it
will
end
like
this
E
forse
è
quello
che
vogliamo
entrambi
And
maybe
it's
what
we
both
want
Ma
lo
capisco
da
come
mi
guardi
But
I
can
tell
by
the
way
you
look
at
me
Che
in
fondo
lo
sai
That
deep
down
you
know
Che
mai
potremo
perderci
That
we
can
never
lose
each
other
E
più
ti
guardo
And
the
more
I
look
at
you
E
più
vedo
la
parte
migliore
di
noi
And
the
more
I
see
the
best
part
of
us
Ma
ormai
non
serve
illuderci
But
it's
no
use
to
delude
ourselves
anymore
Non
c'è
bisogno
di
fingerci
forti
No
need
to
pretend
we're
strong
Ed
in
fondo
lo
sai
And
deep
down
you
know
Le
nostre
anime
di
notte
Our
souls
at
night
Quante
bugie
ci
siamo
detti,
amore
How
many
lies
have
we
told
each
other,
my
love
E
non
è
facile
dimenticare
And
it's
not
easy
to
forget
Che
queste
frasi
in
sospeso
nascondono
la
verità
That
these
unfinished
sentences
hide
the
truth
E
adesso
siamo
qui
And
now
here
we
are
E
siamo
nudi
per
la
prima
volta
And
we
are
naked
for
the
first
time
Senza
il
timore
di
fare
una
scelta
Without
the
fear
of
making
a
choice
E
poi
non
scegliere
mai
And
then
never
choose
Mai
potremo
perderci
We
can
never
lose
each
other
E
più
ti
guardo
And
the
more
I
look
at
you
E
più
vedo
la
parte
migliore
di
noi
And
the
more
I
see
the
best
part
of
us
Ma
ormai
non
serve
illuderci
But
it's
no
use
to
delude
ourselves
anymore
Non
c'è
bisogno
di
fingerci
forti
No
need
to
pretend
we're
strong
Ed
in
fondo
lo
sai
And
deep
down
you
know
Le
nostre
anime
di
notte
Our
souls
at
night
Sono
più
limpide
che
mai
They
are
clearer
than
ever
Sono
più
limpide
che
mai
They
are
clearer
than
ever
Potrei
lasciarmi
alle
spalle
la
parte
migliore
di
noi
I
could
never
leave
behind
the
best
part
of
us
Ma
ormai
non
serve
illuderci
But
it's
no
use
to
delude
ourselves
anymore
Non
c'è
bisogno
di
fingerci
forti
No
need
to
pretend
we're
strong
Ed
in
fondo
lo
sai
And
deep
down
you
know
Le
nostre
anime
di
notte
Our
souls
at
night
Non
si
perderanno
mai
Will
never
be
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Vizzini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.