Anna Tatangelo - Lo so che finirà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Tatangelo - Lo so che finirà




Lo so che finirà
It Will End
Lo so che finirà
I know it will end
Ho sempre un chiodo fisso nella testa
I always have a fixed nail in my head
Io lo so che tutto questo non è giusto
Yes, I know that all this is not fair
Ma prima o poi succederà
But sooner or later it will happen
E ci saranno giorni senza sole
And there will be days without sun
Senza più parole
Without more words
Lo so che finirà e sarà forte il mio dolore
I know it will end and my pain will be strong
Per questo grande amore
For this great love
Lo so che finirà
I know it will end
Il tuo sorriso e questo mi farà impazzire
Your smile, and this will drive me crazy
E quando poi mi mancheranno gli occhi tuoi
And when I miss your eyes
Io proverò a cercarli e poi fuggire
I will try to find them and then flee
Non ci saranno notti per amare
There will be no nights to love
Nemmeno per sognare
Not even to dream
Ma un vento forte il tempo e tutto poi cancellerà
But a strong wind, time, and then all will erase
Sarai un vecchio amore
You will be an old love
Per me non finiranno mai quegli anni amari
For me, those bitter years will never end
Ci sono giorni dentro te da ricordare
There are days within you to remember
Ci sarà sempre il tuo passato nel futuro
Your past will always be in the future
Che non potrò capire
That I will not be able to understand
Se a te quel vecchio amore non ti fa più male
If that old love no longer hurts you
A me mi fa soffrire
It makes me suffer
Lo so che finirà
I know it will end
Ma resterà per sempre una canzone
But it will forever remain a song
Sarà un ricordo per stampare il nostro amore
It will be a memory to print our love
Per non avere fine se dovrà finire
Never to end if it must end
E a chi dirò ti amo tanto da morire
And to whom will I say I love you so much I will die
Poi lo dovrà sapere
Then they must know
Che questa vecchia storia è stata scritta con dolore
That this old story was written with pain
Dal principe del cuore
By the prince of the heart
Per me non finiranno mai quegli anni amari
For me, those bitter years will never end
Ci sono giorni dentro te da ricordare
There are days within you to remember
Ci sarà sempre il tuo passato nel futuro
Your past will always be in the future
Che non potrò capire
That I will not be able to understand
Se a te quel vecchio amore non ti fa più male
If that old love no longer hurts you
A me mi fa soffrire
It makes me suffer
Ci sarà sempre il tuo passato nel futuro
Your past will always be in the future
Che non potrò capire
That I will not be able to understand
Se a te quel vecchio amore non ti fa più male
If that old love no longer hurts you
A me mi fa soffrire
It makes me suffer





Writer(s): Luigi D'alessio, Tatangelo Anna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.