Paroles et traduction Anna Tatangelo - Lo so che finirà
Lo so che finirà
It Will End
Lo
so
che
finirà
I
know
it
will
end
Ho
sempre
un
chiodo
fisso
nella
testa
I
always
have
a
fixed
nail
in
my
head
Io
sì
lo
so
che
tutto
questo
non
è
giusto
Yes,
I
know
that
all
this
is
not
fair
Ma
prima
o
poi
succederà
But
sooner
or
later
it
will
happen
E
ci
saranno
giorni
senza
sole
And
there
will
be
days
without
sun
Senza
più
parole
Without
more
words
Lo
so
che
finirà
e
sarà
forte
il
mio
dolore
I
know
it
will
end
and
my
pain
will
be
strong
Per
questo
grande
amore
For
this
great
love
Lo
so
che
finirà
I
know
it
will
end
Il
tuo
sorriso
e
questo
mi
farà
impazzire
Your
smile,
and
this
will
drive
me
crazy
E
quando
poi
mi
mancheranno
gli
occhi
tuoi
And
when
I
miss
your
eyes
Io
proverò
a
cercarli
e
poi
fuggire
I
will
try
to
find
them
and
then
flee
Non
ci
saranno
notti
per
amare
There
will
be
no
nights
to
love
Nemmeno
per
sognare
Not
even
to
dream
Ma
un
vento
forte
il
tempo
e
tutto
poi
cancellerà
But
a
strong
wind,
time,
and
then
all
will
erase
Sarai
un
vecchio
amore
You
will
be
an
old
love
Per
me
non
finiranno
mai
quegli
anni
amari
For
me,
those
bitter
years
will
never
end
Ci
sono
giorni
dentro
te
da
ricordare
There
are
days
within
you
to
remember
Ci
sarà
sempre
il
tuo
passato
nel
futuro
Your
past
will
always
be
in
the
future
Che
non
potrò
capire
That
I
will
not
be
able
to
understand
Se
a
te
quel
vecchio
amore
non
ti
fa
più
male
If
that
old
love
no
longer
hurts
you
A
me
mi
fa
soffrire
It
makes
me
suffer
Lo
so
che
finirà
I
know
it
will
end
Ma
resterà
per
sempre
una
canzone
But
it
will
forever
remain
a
song
Sarà
un
ricordo
per
stampare
il
nostro
amore
It
will
be
a
memory
to
print
our
love
Per
non
avere
fine
se
dovrà
finire
Never
to
end
if
it
must
end
E
a
chi
dirò
ti
amo
tanto
da
morire
And
to
whom
will
I
say
I
love
you
so
much
I
will
die
Poi
lo
dovrà
sapere
Then
they
must
know
Che
questa
vecchia
storia
è
stata
scritta
con
dolore
That
this
old
story
was
written
with
pain
Dal
principe
del
cuore
By
the
prince
of
the
heart
Per
me
non
finiranno
mai
quegli
anni
amari
For
me,
those
bitter
years
will
never
end
Ci
sono
giorni
dentro
te
da
ricordare
There
are
days
within
you
to
remember
Ci
sarà
sempre
il
tuo
passato
nel
futuro
Your
past
will
always
be
in
the
future
Che
non
potrò
capire
That
I
will
not
be
able
to
understand
Se
a
te
quel
vecchio
amore
non
ti
fa
più
male
If
that
old
love
no
longer
hurts
you
A
me
mi
fa
soffrire
It
makes
me
suffer
Ci
sarà
sempre
il
tuo
passato
nel
futuro
Your
past
will
always
be
in
the
future
Che
non
potrò
capire
That
I
will
not
be
able
to
understand
Se
a
te
quel
vecchio
amore
non
ti
fa
più
male
If
that
old
love
no
longer
hurts
you
A
me
mi
fa
soffrire
It
makes
me
suffer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi D'alessio, Tatangelo Anna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.