Paroles et traduction Anna Tatangelo - Non mi tocca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non mi tocca
It Doesn't Matter to Me
Sono
solo
la
stessa
di
sempre
(uh)
I'm
still
the
same
(uh)
Ogni
giorno
uguale
e
differente
(uh)
Every
day
is
the
same
and
different
(uh)
L'ansia
che
danza
nella
mia
mente
(uh)
Anxiety
dances
in
my
mind
(uh)
E
fuori
solo
calma
apparente
Outside
there's
only
apparent
calm
Eppure
non
c'è
niente
che
non
vada
Yet
there's
nothing
wrong
Vedo
tutto
prima
che
accada
I
see
everything
before
it
happens
Lascio
cadere
il
vestito
I
let
my
dress
fall
Avvicinati
adesso
così
forse
capisci
meglio
quello
che
dico
Come
closer
now,
so
you
might
understand
what
I'm
saying
Voglio
un
bacio
infinito,
rimanere
sott'acqua
e
trattenere
il
respiro
I
want
a
never-ending
kiss,
stay
underwater
and
hold
my
breath
Forse
non
l'hai
capito,
sono
io
che
ti
sfido
Maybe
you
don't
understand,
I'm
the
one
challenging
you
Sono
io
che
decido
(shh)
I'm
the
one
who
decides
(shh)
Basta,
non
voglio
il
tuo
parere,
non
mi
tocca
Enough,
I
don't
want
your
opinion,
it
doesn't
matter
to
me
Ho
messo
il
cuore
fuori
dalla
porta
I
put
my
heart
outside
the
door
Non
c'è
domani,
sì
ma
non
mi
importa
There's
no
tomorrow,
but
I
don't
care
Siamo
soli
è
quello
che
conta
We're
alone,
that's
what
matters
Tutto
il
resto
non
mi
tocca
Nothing
else
matters
to
me
Ci
metto
il
cuore
anche
se
non
voglio
I
put
my
heart
into
it
even
if
I
don't
want
to
Ti
piace
farmi
perdere
il
controllo
You
like
to
make
me
lose
control
È
un
gioco
in
equilibrio
con
l'orgoglio
It's
a
game
of
balance
with
pride
Vorrei
fermarmi
adesso
ma
non
posso
I'd
like
to
stop
now,
but
I
can't
Eppure
non
c'è
niente
che
non
vada
Yet
there's
nothing
wrong
Vedo
tutto
prima
che
accada
I
see
everything
before
it
happens
Lascio
cadere
il
vestito
I
let
my
dress
fall
Mi
avvicino
lo
stesso
anche
se
hai
già
capito
tutto
quello
che
dico
I
come
closer
anyway,
even
if
you
already
understood
everything
I'm
saying
Dammi
un
bacio
infinito,
Give
me
a
never-ending
kiss,
Rimaniamo
sott'acqua,
sento
già
il
tuo
respiro
Let's
stay
underwater,
I
can
already
feel
your
breath
Forse
non
l'hai
capito,
sono
io
che
ti
sfido
Maybe
you
don't
understand,
I'm
the
one
challenging
you
Sono
io
che
decido
(shh)
I'm
the
one
who
decides
(shh)
Basta
non
voglio
il
tuo
parere,
non
mi
tocca
Enough,
I
don't
want
your
opinion,
it
doesn't
matter
to
me
Ho
messo
il
cuore
fuori
dalla
porta
I
put
my
heart
outside
the
door
Non
c'è
domani
sì,
ma
non
mi
importa
There's
no
tomorrow,
but
I
don't
care
Siamo
soli
è
quello
che
conta
We're
alone,
that's
what
matters
Tutto
il
resto
non
mi
tocca
Nothing
else
matters
to
me
Non
mi
tocca,
non
mi
tocca
It
doesn't
matter
to
me,
it
doesn't
matter
to
me
Non
mi
tocca,
non
mi
tocca
It
doesn't
matter
to
me,
it
doesn't
matter
to
me
Tutto
il
resto
non
mi
tocca
(basta)
Nothing
else
matters
to
me
(enough)
Non
mi
tocca,
non
mi
tocca
It
doesn't
matter
to
me,
it
doesn't
matter
to
me
Non
mi
tocca,
non
mi
tocca
It
doesn't
matter
to
me,
it
doesn't
matter
to
me
Tutto
il
resto
non
mi
tocca
(basta)
Nothing
else
matters
to
me
(enough)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Tatangelo, Daniele Lazzarin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.