Anna Tatangelo - Non mi tocca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Tatangelo - Non mi tocca




Non mi tocca
It Doesn't Matter to Me
Sono solo la stessa di sempre (uh)
I'm still the same (uh)
Ogni giorno uguale e differente (uh)
Every day is the same and different (uh)
L'ansia che danza nella mia mente (uh)
Anxiety dances in my mind (uh)
E fuori solo calma apparente
Outside there's only apparent calm
Eppure non c'è niente che non vada
Yet there's nothing wrong
Vedo tutto prima che accada
I see everything before it happens
Lascio cadere il vestito
I let my dress fall
Avvicinati adesso così forse capisci meglio quello che dico
Come closer now, so you might understand what I'm saying
Voglio un bacio infinito, rimanere sott'acqua e trattenere il respiro
I want a never-ending kiss, stay underwater and hold my breath
Forse non l'hai capito, sono io che ti sfido
Maybe you don't understand, I'm the one challenging you
Sono io che decido (shh)
I'm the one who decides (shh)
Basta, non voglio il tuo parere, non mi tocca
Enough, I don't want your opinion, it doesn't matter to me
Ho messo il cuore fuori dalla porta
I put my heart outside the door
Non c'è domani, ma non mi importa
There's no tomorrow, but I don't care
Siamo soli è quello che conta
We're alone, that's what matters
Tutto il resto non mi tocca
Nothing else matters to me
Ci metto il cuore anche se non voglio
I put my heart into it even if I don't want to
Ti piace farmi perdere il controllo
You like to make me lose control
È un gioco in equilibrio con l'orgoglio
It's a game of balance with pride
Vorrei fermarmi adesso ma non posso
I'd like to stop now, but I can't
Eppure non c'è niente che non vada
Yet there's nothing wrong
Vedo tutto prima che accada
I see everything before it happens
Lascio cadere il vestito
I let my dress fall
Mi avvicino lo stesso anche se hai già capito tutto quello che dico
I come closer anyway, even if you already understood everything I'm saying
Dammi un bacio infinito,
Give me a never-ending kiss,
Rimaniamo sott'acqua, sento già il tuo respiro
Let's stay underwater, I can already feel your breath
Forse non l'hai capito, sono io che ti sfido
Maybe you don't understand, I'm the one challenging you
Sono io che decido (shh)
I'm the one who decides (shh)
Basta non voglio il tuo parere, non mi tocca
Enough, I don't want your opinion, it doesn't matter to me
Ho messo il cuore fuori dalla porta
I put my heart outside the door
Non c'è domani sì, ma non mi importa
There's no tomorrow, but I don't care
Siamo soli è quello che conta
We're alone, that's what matters
Tutto il resto non mi tocca
Nothing else matters to me
Non mi tocca, non mi tocca
It doesn't matter to me, it doesn't matter to me
Non mi tocca, non mi tocca
It doesn't matter to me, it doesn't matter to me
Tutto il resto non mi tocca (basta)
Nothing else matters to me (enough)
Non mi tocca, non mi tocca
It doesn't matter to me, it doesn't matter to me
Non mi tocca, non mi tocca
It doesn't matter to me, it doesn't matter to me
Tutto il resto non mi tocca (basta)
Nothing else matters to me (enough)





Writer(s): Anna Tatangelo, Daniele Lazzarin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.