Anna Tatangelo - Qualcosa di Te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Tatangelo - Qualcosa di Te




Qualcosa di Te
Something of You
Resto ferma qui, quasi immobile
I stand still here, almost motionless
è un momento importante per noi
This is an important moment for us
è già l′alba ormai mentre accenni un ciao
It's already dawn as you wave a greeting
I tuoi battiti aumentano un po'
Your heart beats a little faster
Respiro e mi sento giù
I breathe and I feel down
Mentre cerco negli occhi tuoi
As I search in your eyes
Il momento per dirti rimani qui
For the moment to tell you to stay here
Qualcosa di te non mi basta mai
Something of you is never enough for me
Rende i miei sensi prigionieri dei tuoi
It makes my senses prisoners of yours
Amore o no, io sono qui
Love or not, I'm here
Pronta a liberare il sole chiuso dentro te
Ready to free the sun locked inside you
Tu sai vivere senza regole
You know how to live without rules
Forse è questo che amo di te
Maybe that's what I love about you
Sai sorridere molto più di me
You know how to smile much more than me
Anche quando non è facile
Even when it's not easy
Aiutami a dirti che
Help me tell you that
Sei presente nei sogni miei
You're present in my dreams
Un momento che non può finire mai
A moment that can never end
Qualcosa di te che non dici mai
Something of you that you say never
Non può nascondere i bisogni che hai
Can't hide the needs you have
Agli occhi miei, sei ancora tu
In my eyes, you're still the same
Tenero e sincero come sempre
Tender and sincere as always
Qualcosa di te non mi lascia mai
Something of you never leaves me
Ogni sorriso mi ricorda di noi
Every smile reminds me of us
Amore o no, lascia che sia
Love or no, let it be
Un sogno che non puoi dimenticare
A dream you can't forget
Certe volte poi mi perdo
Sometimes then I get lost
Tra infinite circostanze
Amidst infinite circumstances
Quasi indifferente al mondo e a tutti intorno a me
Almost indifferent to the world and everything around me
Una strana sensazione prende forma in un istante
A strange feeling takes shape in an instant
Chiudo gli occhi e vedo solo gli occhi tuoi
I close my eyes and see only your eyes
Ora sei tu, un giorno di sole
Now it's you, a sunny day
Ora sei tu, un′oasi di libertà
Now it's you, an oasis of freedom
Davanti a me, fragile e vera
In front of me, fragile and true
Un fiume che si libera nel mare
A river that flows freely into the sea
Qualcosa di te non mi basta mai
Something of you is never enough for me
Rende i miei sensi schiavi dei sogni tuoi
It makes my senses slaves to your dreams
Amore amore o no, ora sei qui
Love, dear, or not, now you're here
Pronto a liberare il sole chiuso dentro me
Ready to free the sun locked inside me





Writer(s): Antonio Galbiati, Cesare Chiodo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.