Paroles et traduction Anna Tatangelo - Qualcosa di Te
Qualcosa di Te
Something of You
Resto
ferma
qui,
quasi
immobile
I
stand
still
here,
almost
motionless
è
un
momento
importante
per
noi
This
is
an
important
moment
for
us
è
già
l′alba
ormai
mentre
accenni
un
ciao
It's
already
dawn
as
you
wave
a
greeting
I
tuoi
battiti
aumentano
un
po'
Your
heart
beats
a
little
faster
Respiro
e
mi
sento
giù
I
breathe
and
I
feel
down
Mentre
cerco
negli
occhi
tuoi
As
I
search
in
your
eyes
Il
momento
per
dirti
rimani
qui
For
the
moment
to
tell
you
to
stay
here
Qualcosa
di
te
non
mi
basta
mai
Something
of
you
is
never
enough
for
me
Rende
i
miei
sensi
prigionieri
dei
tuoi
It
makes
my
senses
prisoners
of
yours
Amore
o
no,
io
sono
qui
Love
or
not,
I'm
here
Pronta
a
liberare
il
sole
chiuso
dentro
te
Ready
to
free
the
sun
locked
inside
you
Tu
sai
vivere
senza
regole
You
know
how
to
live
without
rules
Forse
è
questo
che
amo
di
te
Maybe
that's
what
I
love
about
you
Sai
sorridere
molto
più
di
me
You
know
how
to
smile
much
more
than
me
Anche
quando
non
è
facile
Even
when
it's
not
easy
Aiutami
a
dirti
che
Help
me
tell
you
that
Sei
presente
nei
sogni
miei
You're
present
in
my
dreams
Un
momento
che
non
può
finire
mai
A
moment
that
can
never
end
Qualcosa
di
te
che
non
dici
mai
Something
of
you
that
you
say
never
Non
può
nascondere
i
bisogni
che
hai
Can't
hide
the
needs
you
have
Agli
occhi
miei,
sei
ancora
tu
In
my
eyes,
you're
still
the
same
Tenero
e
sincero
come
sempre
Tender
and
sincere
as
always
Qualcosa
di
te
non
mi
lascia
mai
Something
of
you
never
leaves
me
Ogni
sorriso
mi
ricorda
di
noi
Every
smile
reminds
me
of
us
Amore
o
no,
lascia
che
sia
Love
or
no,
let
it
be
Un
sogno
che
non
puoi
dimenticare
A
dream
you
can't
forget
Certe
volte
poi
mi
perdo
Sometimes
then
I
get
lost
Tra
infinite
circostanze
Amidst
infinite
circumstances
Quasi
indifferente
al
mondo
e
a
tutti
intorno
a
me
Almost
indifferent
to
the
world
and
everything
around
me
Una
strana
sensazione
prende
forma
in
un
istante
A
strange
feeling
takes
shape
in
an
instant
Chiudo
gli
occhi
e
vedo
solo
gli
occhi
tuoi
I
close
my
eyes
and
see
only
your
eyes
Ora
sei
tu,
un
giorno
di
sole
Now
it's
you,
a
sunny
day
Ora
sei
tu,
un′oasi
di
libertà
Now
it's
you,
an
oasis
of
freedom
Davanti
a
me,
fragile
e
vera
In
front
of
me,
fragile
and
true
Un
fiume
che
si
libera
nel
mare
A
river
that
flows
freely
into
the
sea
Qualcosa
di
te
non
mi
basta
mai
Something
of
you
is
never
enough
for
me
Rende
i
miei
sensi
schiavi
dei
sogni
tuoi
It
makes
my
senses
slaves
to
your
dreams
Amore
amore
o
no,
ora
sei
qui
Love,
dear,
or
not,
now
you're
here
Pronto
a
liberare
il
sole
chiuso
dentro
me
Ready
to
free
the
sun
locked
inside
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Galbiati, Cesare Chiodo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.