Anna Tatangelo - Quando Due Si Lasciano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Tatangelo - Quando Due Si Lasciano




Quando Due Si Lasciano
When Two People Leave
Di noi
Our
Vedo a terra i pezzi di un amore
I see on the ground the pieces of a love
Che hai buttato via
That you threw away
Sono resti di emozioni forti della vita mia
They are remnants of strong emotions from my life
Caramelle troppo amare adesso da mandare giù
Candies too bitter now to swallow
Lo sai
You know
M'hai lasciato un grande vuoto
You left me a great void
Dentro che non va più via
Inside that won't go away
Per andare avanti devo dire è solo colpa mia
To move forward I have to say it's my only fault
Qualche volta ti diventa amica pure una bugia.
Sometimes even a lie becomes your friend.
Quando due si lasciano
When two people leave each other
Vivi senza regole
You live without rules
Quanti giorni inutili
How many useless days
Che schiacciano i perché
That crush the whys
Non si dorme più
You don't sleep anymore
Quando due si lasciano
When two people leave each other
Cambi le abitudini
You change habits
Scrivi mille lettere
You write a thousand letters
Segreti che nessuno leggerà
Secrets that no one will read
Ormai
Now
Il convivere con lo star male non mi pesa più
Living with feeling bad doesn't bother me anymore
Sei arrivato proprio a tutto quello che volevi tu
You have finally got to everything you wanted
Tu che spingi sopra questo cuore
You who push on this heart
Per buttarlo giù
To throw it down
Quando due si lasciano
When two people leave each other
Vivi senza regole
You live without rules
Quanti giorni inutili
How many useless days
Che schiacciano i perché
That crush the whys
Non si dorme più
You don't sleep anymore
Quando due si lasciano
When two people leave each other
Cambi le abitudini
You change habits
Scrivi mille lettere
You write a thousand letters
Segreti che nessuno leggerà
Secrets that no one will read
Ma quando passerà
But when will it pass
Per credere che esiste ancora
To believe that there is still
Un sogno nella vita mia
A dream in my life
Quando due si lasciano
When two people leave each other
Gli altri non ti ascoltano
Others don't listen to you
Si diventa fragili
You become fragile
E si piange subito
And you cry right away
Quando due si lasciano
When two people leave each other
In fondo non si lasceranno mai.
After all, they will never leave each other.
Quando due si lasciano
When two people leave each other
In fondo non si lasceranno mai.
After all, they will never leave each other.





Writer(s): Luigi D'alessio, Vincenzo D'agostino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.