Paroles et traduction Anna Tatangelo - Qui
Quante
volte
ho
detto
questa
volta
smetto
Сколько
раз
я
говорила,
что
на
этот
раз
я
закончу
Non
parlarmi
addosso
Не
говори
мне
ничего
Non
c′è
via
di
uscita,
rivoglio
la
mia
vita
Нет
выхода,
я
хочу
вернуть
свою
жизнь
Dimmi
che
è
finita
Скажи,
что
всё
кончено
Qui
ti
sei
nascosto
dentro
la
mia
pelle
Здесь
ты
спрятался
в
моей
коже
Qui
il
tuo
motore
sopra
le
mie
spalle
Здесь
твой
двигатель
на
моих
плечах
Qui
l'amore
parla
solo
ad
alta
voce
Здесь
любовь
говорит
только
громко
Così
non
è
uno
scherzo
e
tutto
questo
non
ha
un
senso
Так
что
это
не
шутка,
и
во
всём
этом
нет
смысла
Qui
c′è
il
nostro
sangue
sopra
le
mie
mani
Здесь
наша
кровь
на
моих
руках
Qui
sarebbe
troppo
stupido
domani
Здесь
было
бы
слишком
глупо
завтра
Qui
lo
so
che
è
solo
un
anno
e
può
finire
Здесь
я
знаю,
что
это
всего
лишь
год,
и
это
может
закончиться
Ma
adesso
non
ci
sei
Но
сейчас
тебя
нет
Basta,
voglio
uscire
senza
più
capire
Довольно,
я
хочу
уйти,
не
понимая
больше
Ma
perché
fa
male
Но
почему
так
больно
Strappo
questa
vita,
non
c'è
via
d'uscita
Я
вырываю
эту
жизнь,
нет
выхода
Senza
te
è
finita
Без
тебя
всё
кончено
Qui,
amore
mio
la
vita
sa
di
niente
Здесь,
моя
любовь,
жизнь
ничего
не
значит
Qui
il
cuore
mio
si
ferma
e
poi
si
spegne
Здесь
моё
сердце
останавливается,
а
потом
гаснет
Qui
sentire
il
tuo
sapore,
non
il
mio
dolore
Здесь
почувствуй
твой
вкус,
а
не
мою
боль
Nella
mia
mente
vedo
te,
tutta
la
vita
cerco
te
В
своей
голове
я
вижу
тебя,
всю
жизнь
ищу
тебя
Tutte
le
volte
senza
prendere
o
dividere
perché
Всегда
без
принятия
или
разделения,
потому
что
Perché
l′amore
è
una
pazzia
che
questa
vita
porta
via
Потому
что
любовь
- это
безумие,
которое
уносит
эта
жизнь
Sopra
la
mia
felicità
c′è
una
candela
spenta
Над
моим
счастьем
горит
потухшая
свеча
Qui,
amore
mio
la
vita
sa
di
niente
Здесь,
моя
любовь,
жизнь
ничего
не
значит
Qui
il
cuore
mio
si
ferma
e
poi
si
spegne
Здесь
моё
сердце
останавливается,
а
потом
гаснет
Qui
l'amore
parla
solo
ad
alta
voce
Здесь
любовь
говорит
только
громко
Così
non
è
uno
scherzo
e
tutto
questo
non
ha
un
senso
Так
что
это
не
шутка,
и
во
всём
этом
нет
смысла
Qui
anche
Parigi
ha
smesso
di
sognare
Здесь
даже
Париж
перестал
мечтать
Qui
da
quando
non
ci
sei
non
è
Natale
Здесь
с
тех
пор,
как
тебя
нет,
не
Рождество
Qui
se
fossi
pazza
mi
potrei
salvare
Здесь,
если
бы
я
сошла
с
ума,
я
могла
бы
спасти
себя
Ma
solo
se
ci
penso
ancora
a
questo
amore
immenso
Но
только
если
я
ещё
подумаю
об
этой
безграничной
любви
Ora
che
ti
penso
forse
è
troppo
presto
Теперь,
когда
я
думаю
о
тебе,
возможно,
ещё
слишком
рано
Si
sta
alzando
il
vento
Ветер
поднимается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandra Flora, Raffaello Di Pietro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.