Paroles et traduction Anna Tatangelo - Ragazza di Periferia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragazza di Periferia
Девушка с окраины
Sei
andato
via
da
un
po'
Ушел
уже
давно
Hai
deciso
che
Решил,
что
Non
era
giusto
non
amarsi
più
Неправильно
больше
не
любить
друг
друга
Cercano
una
forza
che
non
ho
Ищут
силы,
которой
у
меня
нет
Vorrei
morire
subito
Хотела
бы
умереть
сейчас
же
Non
sarà
giusto
ma
è
cosi
Пусть
это
неправильно,
но
так
и
есть
L'alba
che
verrà
Грядущий
рассвет
Un
nuovo
amore
non
avrà
Новой
любви
не
принесет
Batte
un
po'
più
lento
dentro
me
Бьется
чуть
медленнее
во
мне
È
poca
l'abitudine
Я
еще
не
привыкла
Di
sentirmi
libera
e
Чувствовать
себя
свободной
и
Ho
speso
tutta
la
mia
età
Я
провела
всю
свою
молодость
Cosa
ne
farò
Что
я
буду
делать
Di
quelle
frasi
scritte
sul
telefono
С
теми
фразами,
написанными
в
телефоне?
Siamo
noi
la
vita
che
fa
vivere
nel
cuore
Мы
- это
жизнь,
которая
живет
в
сердце
Questo
amore
incancellabile
Эта
любовь
неизгладима
Cosa
ne
farò
Что
я
буду
делать?
Le
rileggerò
Буду
перечитывать
их
Per
poi
pensare
che
Чтобы
потом
думать,
что
Solo
un
messaggio
resterà
Останется
лишь
сообщение
Ma
la
verità
Но
правда
в
том,
È
solo
una
ferita
dentro
l'anima
Что
это
всего
лишь
рана
в
душе
Che
si
riaprirà
tutte
le
volte
Которая
будет
открываться
каждый
раз
Che
i
pensieri
danno
scene
irripetibili
Когда
мысли
будут
рисовать
неповторимые
сцены
A
una
ragazza
di
periferia
Девушке
с
окраины
Ragazzo
di
città
Городской
парень
Mi
racconterai
Будешь
рассказывать
Parlando
con
gli
amici
tuoi
Разговаривая
со
своими
друзьями
Sopra
la
mia
storia
riderai
Над
моей
историей
будешь
смеяться
Per
le
mie
sere
stupide
Над
моими
глупыми
вечерами
Dove
fingevi
un
brivido
Где
ты
притворялся,
что
дрожишь
Ho
speso
tutta
la
mia
età
Я
провела
всю
свою
молодость
Cosa
ne
farò
Что
я
буду
делать
Di
quelle
frasi
scritte
sul
telefono
С
теми
фразами,
написанными
в
телефоне?
Siamo
noi
la
vita
che
fa
vivere
nel
cuore
Мы
- это
жизнь,
которая
живет
в
сердце
Questo
amore
incancellabile
Эта
любовь
неизгладима
Cosa
ne
farò
Что
я
буду
делать?
Le
rileggerò
Буду
перечитывать
их
Per
poi
pensare
che
Чтобы
потом
думать,
что
Solo
un
messaggio
resterà
Останется
лишь
сообщение
Ma
la
verità
Но
правда
в
том,
È
solo
una
ferita
dentro
l'anima
Что
это
всего
лишь
рана
в
душе
Che
si
riaprirà
tutte
le
volte
Которая
будет
открываться
каждый
раз
Che
i
pensieri
danno
scene
irripetibili
Когда
мысли
будут
рисовать
неповторимые
сцены
A
una
ragazza
di
periferia
Девушке
с
окраины
A
una
ragazza
di
periferia
Девушке
с
окраины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'alessio Luigi, D'agostino Vincenzo, Pennino Adriano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.