Paroles et traduction Anna Tatangelo - Rose Spezzate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose Spezzate
Broken Roses
Sono
sola
qui,
lo
sai
I'm
here
alone,
you
know
Ho
una
casa
nuova
e
nuovi
amici
che
son
solo
miei
I
have
a
new
house
and
new
friends
who
are
only
mine
Ogni
tanto
c′è
mia
madre
che
mi
chiede
come
sto
Every
now
and
then
my
mother
asks
me
how
I'm
doing
Non
potrebbe
andare
meglio
di
così
It
couldn't
be
better
than
this
L'ho
dimenticato
ormai
I've
forgotten
him
by
now
Ma
è
passato
poco
tempo
ed
è
un
po′
presto,
capirai
But
it's
been
a
short
time
and
it's
a
little
too
soon,
you'll
see
Per
tornare
quella
che
conosci,
quella
che
vorrei
To
go
back
to
being
who
you
know,
who
I
would
like
to
be
Quella
che
ero
prima
di
incontrare
lui
The
one
I
was
before
I
met
him
Qualche
notte
ancora
sento
le
sue
mani
Some
nights
I
still
feel
his
hands
Che
non
so
fermare,
che
mi
fanno
male
That
I
can't
stop,
that
hurt
me
Sento
la
sua
voce
che
mi
grida
addosso
I
hear
his
voice
yelling
at
me
Io
mi
copro
il
viso
ma
per
lui
è
lo
stesso
I
cover
my
face
but
it's
the
same
for
him
È
così
più
forte
che
io
più
non
posso
He's
so
much
stronger
that
I
can't
anymore
Neanche
respirare,
neanche
più
parlare
Not
even
breathe,
not
even
speak
E
sto
giù
per
terra
come
un
animale
And
I'm
on
the
ground
like
an
animal
Non
ho
più
dolore,
non
c'è
più
rumore
I
have
no
more
pain,
there
is
no
more
noise
Solo
deboli
singhiozzi
e
voci
Only
weak
sobs
and
voices
Dal
televisore
acceso
From
the
TV
on
Tremo,
anche
adesso
che
I
tremble,
even
now
that
Lui
non
vive
più
con
me
He
doesn't
live
with
me
anymore
Ho
un
lavoro
che
va
bene
e
poi
domani
chi
lo
sa
I
have
a
job
that's
going
well
and
then
tomorrow
who
knows
Far
programmi
non
conviene,
se
un
amore
arriverà
It's
not
a
good
idea
to
make
plans,
if
love
comes
along
Sarà
certo
che
non
gli
somiglierà
It
will
certainly
not
be
like
him
Sono
quelle
come
noi
We
are
the
ones
like
us
Che
hanno
bisogno
di
un
coraggio
che
non
c'è
Who
need
a
courage
that
isn't
there
Quando
brucia
il
fuoco
dell′inferno
When
the
fires
of
hell
burn
Qualche
notte
ancora
sento
le
sue
mani
Some
nights
I
still
feel
his
hands
Poi
la
mia
vergogna
dentro
gli
ospedali
Then
my
shame
inside
the
hospitals
Dove
ho
imparato
anche
a
recitare
Where
I've
also
learned
to
act
Quella
scusa
scema
che
non
so
spiegare
That
silly
excuse
that
I
can't
explain
Come
"son
caduta
sola
per
le
scale"
Like
"I
fell
down
the
stairs
alone"
Ero
sorda
e
cieca,
troppo
innamorata
I
was
deaf
and
blind,
too
much
in
love
Di
quel
gran
bastardo
che
mi
ha
consumata
With
that
great
bastard
who
consumed
me
Dio,
ma
come
ho
fatto
ad
amarla
tanto
God,
how
did
I
ever
love
him
so
much
Quella
rosa
che
mi
ha
regalato
That
rose
he
gave
me
Ma
che
un
giorno
poi
ha
spezzato
But
which
one
day
then
broke
Rosa,
che
non
voglio
più
Rose,
that
I
don't
want
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Rossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.