Anna Tatangelo - Sensi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Tatangelo - Sensi




Sensi
Sensi
Soddisfatto, gli occhi di un gatto
Satisfied, a cat's eyes
Che adesso guardano me
Who now stares at me
Qui nel letto come un sospetto
Here in bed like a suspect
Cosa farò senza te?
What will I do without you?
Questa stanza non può trattenerti però
But this room can't keep you
C'è del fuoco.
There's fire.
Questo essere noi ogni volta che vuoi
This being us every time you want
Dura poco
Lasts a short while
Ma ricomincia il gioco!
But then the game starts again!
Prendimi con l'olfatto con il tatto
Take me with your smell, with your touch
Con le tue bugie.
With your lies.
Mangiami ma con gusto,
Eat me but with gusto,
Esaudisco le tue fantasie.
I satisfy your fantasies.
Non c'è una parte di me che risista
There is no part of me that can resist
Al tuo essere artista egoista
To your being a selfish artist
Mi chiedo se fai una proposta,
I wonder if you're proposing something,
Se giochi e poi basta
If you're playing and then it's over.
Comunque mi fido degli occhi,
But I trust the eyes,
I tuoi occhi come specchi
Your eyes like mirrors
Che guardano me.
That look at me.
Vai di fretta, c'è chi ti aspetta
You're in a hurry, someone's waiting for you
Ed io rimango con me.
And I'm left with me.
La tua voce quasi una croce
Your voice, almost like a cross
Mi dice "tempo non c'è"
Tells me "there's no time"
Ma la mia verità ricomincia da qua,
But my truth starts from here,
Sono sola.
I'm alone.
La passione che c'è
The passion between us
È qualcosa che poi mi divora,
Is something that ends up devouring me,
Ma certo non consola
But it certainly doesn't comfort me.
Prendimi con l'olfatto con il tatto
Take me with your smell, with your touch
Con le tue bugie.
With your lies.
Mangiami ma con gusto,
Eat me but with gusto,
Perché il resto sono fantasie.
Because the rest is just fantasy.
Non c'è una parte di me che risista
There is no part of me that can resist
Al tuo essere artista egoista
To your being a selfish artist
Mi chiedo se c'è una risposta,
I wonder if there's an answer,
Se giochi e poi basta
If you're playing and then it's over.
Comunque mi fido.
But I trust you.
Te ne vai soddisfatto come un gatto
You leave satisfied like a cat
Senza fantasie.
Without fantasies.
E non sai quanto male fanno al cuore
And you don't know how much your lies hurt
Queste tue bugie.
My heart.





Writer(s): Adriano Pennino, Giuseppe Anastasi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.