Anna Tatangelo - Sotto un Cielo di Stelle (Como un Bano de Estrella) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Tatangelo - Sotto un Cielo di Stelle (Como un Bano de Estrella)




Sotto un Cielo di Stelle (Como un Bano de Estrella)
Under a Sky of Stars (Like a Star Bath)
Sotto un cielo di stelle c′eri tu nella mia mente
Under a sky of stars, you were in my mind
Quando nel buio un tuo abbraccio cerca me, un bacio lentamente
When in the darkness your embrace seeks me, a kiss slowly
Questa sera tra noi un brivido che ci scopre profondamente
This evening between us, a thrill that deeply reveals us
Costantemente, costantemente
Constantly, constantly
Sotto un cielo di stelle, su di me una carezza
Under a sky of stars, a caress on me
Come acqua che viene dalla sorgente, tu mi prendi lentamente
Like water coming from the source, you take me slowly
Come i pazzi noi sorrideremo a tutta la gente
Like crazy people, we will smile at all the people
Serenamente, poi vivremo
Serenely, then we will live
Sarà l'amore che abbiamo noi dentro
It will be the love that we have within us
Sarà l′amore che cambia la vita
It will be the love that changes life
Sarà la luna che ci guarda in silenzio
It will be the moon that watches us in silence
Dormire insieme sotto un cielo di stelle
Sleeping together under a sky of stars
Sarà l'amore che abbiamo noi dentro
It will be the love that we have within us
Che è la poesia e la fantasia
That is the poetry and fantasy
Di un sentimento, di un sentimento
Of a feeling, of a feeling
Con la mia mente ti porterò
With my mind, I will take you
Nel mio sogno più bello
In my most beautiful dream
Dove faremo poi l'amore
Where we will then make love
Col più profondo del sentimento
With the deepest feeling
Sorrideremo alla nostra stella
We will smile at our star
E poi diremo, "Che notte bella"
And then we will say, "What a beautiful night"
Noi due vicino, noi due vicino
The two of us close, the two of us close
Sarà l′amore che abbiamo noi dentro
It will be the love that we have within us
Sarà l′amore che cambia la vita
It will be the love that changes life
Sarà la luna che ci guarda in silenzio
It will be the moon that watches us in silence
Dormire insieme sotto un cielo di stelle
Sleeping together under a sky of stars
Sarà l'amore che abbiamo noi dentro
It will be the love that we have within us
Che è la poesia e la fantasia
That is the poetry and fantasy
Di un sentimento, di un sentimento
Of a feeling, of a feeling
Sarà l′amore
It will be the love
Sarà l'amore che abbiamo noi dentro
It will be the love that we have within us
Che è la poesia e la fantasia
That is the poetry and fantasy
Di un sentimento, di un sentimento
Of a feeling, of a feeling





Writer(s): Justo A. Farias, Raul E. Farias, Walter C. Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.