Paroles et traduction Anna Tatangelo - Sotto un Cielo di Stelle (Como un Bano de Estrella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sotto un Cielo di Stelle (Como un Bano de Estrella)
Under a Sky of Stars (Like a Star Bath)
Sotto
un
cielo
di
stelle
c′eri
tu
nella
mia
mente
Under
a
sky
of
stars,
you
were
in
my
mind
Quando
nel
buio
un
tuo
abbraccio
cerca
me,
un
bacio
lentamente
When
in
the
darkness
your
embrace
seeks
me,
a
kiss
slowly
Questa
sera
tra
noi
un
brivido
che
ci
scopre
profondamente
This
evening
between
us,
a
thrill
that
deeply
reveals
us
Costantemente,
costantemente
Constantly,
constantly
Sotto
un
cielo
di
stelle,
su
di
me
una
carezza
Under
a
sky
of
stars,
a
caress
on
me
Come
acqua
che
viene
dalla
sorgente,
tu
mi
prendi
lentamente
Like
water
coming
from
the
source,
you
take
me
slowly
Come
i
pazzi
noi
sorrideremo
a
tutta
la
gente
Like
crazy
people,
we
will
smile
at
all
the
people
Serenamente,
poi
vivremo
Serenely,
then
we
will
live
Sarà
l'amore
che
abbiamo
noi
dentro
It
will
be
the
love
that
we
have
within
us
Sarà
l′amore
che
cambia
la
vita
It
will
be
the
love
that
changes
life
Sarà
la
luna
che
ci
guarda
in
silenzio
It
will
be
the
moon
that
watches
us
in
silence
Dormire
insieme
sotto
un
cielo
di
stelle
Sleeping
together
under
a
sky
of
stars
Sarà
l'amore
che
abbiamo
noi
dentro
It
will
be
the
love
that
we
have
within
us
Che
è
la
poesia
e
la
fantasia
That
is
the
poetry
and
fantasy
Di
un
sentimento,
di
un
sentimento
Of
a
feeling,
of
a
feeling
Con
la
mia
mente
ti
porterò
With
my
mind,
I
will
take
you
Nel
mio
sogno
più
bello
In
my
most
beautiful
dream
Dove
faremo
poi
l'amore
Where
we
will
then
make
love
Col
più
profondo
del
sentimento
With
the
deepest
feeling
Sorrideremo
alla
nostra
stella
We
will
smile
at
our
star
E
poi
diremo,
"Che
notte
bella"
And
then
we
will
say,
"What
a
beautiful
night"
Noi
due
vicino,
noi
due
vicino
The
two
of
us
close,
the
two
of
us
close
Sarà
l′amore
che
abbiamo
noi
dentro
It
will
be
the
love
that
we
have
within
us
Sarà
l′amore
che
cambia
la
vita
It
will
be
the
love
that
changes
life
Sarà
la
luna
che
ci
guarda
in
silenzio
It
will
be
the
moon
that
watches
us
in
silence
Dormire
insieme
sotto
un
cielo
di
stelle
Sleeping
together
under
a
sky
of
stars
Sarà
l'amore
che
abbiamo
noi
dentro
It
will
be
the
love
that
we
have
within
us
Che
è
la
poesia
e
la
fantasia
That
is
the
poetry
and
fantasy
Di
un
sentimento,
di
un
sentimento
Of
a
feeling,
of
a
feeling
Sarà
l′amore
It
will
be
the
love
Sarà
l'amore
che
abbiamo
noi
dentro
It
will
be
the
love
that
we
have
within
us
Che
è
la
poesia
e
la
fantasia
That
is
the
poetry
and
fantasy
Di
un
sentimento,
di
un
sentimento
Of
a
feeling,
of
a
feeling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justo A. Farias, Raul E. Farias, Walter C. Farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.