Anna Tatangelo - Tu non cambiare mai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Tatangelo - Tu non cambiare mai




Tu non cambiare mai
Never Change
E mi sento al limite del mondo
And I feel at the end of the world
Come se qui in fondo non ci fosse altro
As if here beneath there was nothing else
Che una manciata di ricordi
But a handful of memories
Buttati controvento.
Thrown to the wind.
Le parole alberi di autunno
The words autumn trees
Tra le poche case dei nostri silenzi
Among the few houses of our silence
Dimmi che cosa pensi
Tell me what you think
E se mi pensi
And if you think of me
Se mi senti
If you feel me
Cosa senti?
What do you feel?
Forse stiamo solo correndo
Maybe we're just running
In direzioni opposte
In opposite directions
Ci stiamo perdendo.
We're getting lost.
E bastarebbe parlarsi come tra di noi
And it would be enough to talk like us
Forse stiamo solo vivendo
Maybe we're just living
E giorno dopo giorno ci stiamo cambiando
And day after day we're changing
E non è proprio quello che vorrei
And that's not what I want
Tu non cambiare mai.
Don't you ever change.
Tu non cambiare mai.
Don't you ever change.
Tu non cambiare mai.
Don't you ever change.
E se questo è il limite del mondo
And if this is the end of the world
Vorrei averti ancora un giorno
I would like to have you one more day
Tra le mani.
In my hands.
Per farti prendere un po' in giro
To make you laugh a little
Perché è l'ultima volta.
Because it's the last time.
Un abbraccio un mare di acqua calda
An embrace a sea of hot water
L'illusione di tornare come nuovi.
The illusion of coming back as new.
Dimmi che cosa cerchi
Tell me what you're looking for
E se mi cerchi
And if you're looking for me
Se mi aspetti
If you're waiting for me
Cosa aspetti?
What are you waiting for?
Mi sembra chiaro che
It seems clear to me that
Forse stiamo solo correndo
Maybe we're just running
In direzioni opposte
In opposite directions
Ci stiamo perdendo.
We're getting lost.
E basterebbe parlasi come tra di noi
And it would be enough to talk like us
Forse stiamo solo vivendo
Maybe we're just living
E giorno dopo giorno ci stiamo cambiando.
And day after day we're changing
E non è proprio quello che vorrei
And that's not what I want
Tu non cambiare mai. Mai.
Don't you ever change. Never.
E non è proprio quello che vorrei
And that's not what I want
Tu non cambiare mai.
Don't you ever change.
Tu non cambiare.
Don't you change.
Tu non cambiare mai.
Don't you ever change.
Tu non cambiare mai.
Don't you ever change.
Mai.
Never.





Writer(s): Daniele Coro, Federica Fratoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.