Paroles et traduction Anna Tatangelo - Tu non cambiare mai
Tu non cambiare mai
Never Change
E
mi
sento
al
limite
del
mondo
And
I
feel
at
the
end
of
the
world
Come
se
qui
in
fondo
non
ci
fosse
altro
As
if
here
beneath
there
was
nothing
else
Che
una
manciata
di
ricordi
But
a
handful
of
memories
Buttati
controvento.
Thrown
to
the
wind.
Le
parole
alberi
di
autunno
The
words
autumn
trees
Tra
le
poche
case
dei
nostri
silenzi
Among
the
few
houses
of
our
silence
Dimmi
che
cosa
pensi
Tell
me
what
you
think
E
se
mi
pensi
And
if
you
think
of
me
Se
mi
senti
If
you
feel
me
Cosa
senti?
What
do
you
feel?
Forse
stiamo
solo
correndo
Maybe
we're
just
running
In
direzioni
opposte
In
opposite
directions
Ci
stiamo
perdendo.
We're
getting
lost.
E
bastarebbe
parlarsi
come
tra
di
noi
And
it
would
be
enough
to
talk
like
us
Forse
stiamo
solo
vivendo
Maybe
we're
just
living
E
giorno
dopo
giorno
ci
stiamo
cambiando
And
day
after
day
we're
changing
E
non
è
proprio
quello
che
vorrei
And
that's
not
what
I
want
Tu
non
cambiare
mai.
Don't
you
ever
change.
Tu
non
cambiare
mai.
Don't
you
ever
change.
Tu
non
cambiare
mai.
Don't
you
ever
change.
E
se
questo
è
il
limite
del
mondo
And
if
this
is
the
end
of
the
world
Vorrei
averti
ancora
un
giorno
I
would
like
to
have
you
one
more
day
Tra
le
mani.
In
my
hands.
Per
farti
prendere
un
po'
in
giro
To
make
you
laugh
a
little
Perché
è
l'ultima
volta.
Because
it's
the
last
time.
Un
abbraccio
un
mare
di
acqua
calda
An
embrace
a
sea
of
hot
water
L'illusione
di
tornare
come
nuovi.
The
illusion
of
coming
back
as
new.
Dimmi
che
cosa
cerchi
Tell
me
what
you're
looking
for
E
se
mi
cerchi
And
if
you're
looking
for
me
Se
mi
aspetti
If
you're
waiting
for
me
Cosa
aspetti?
What
are
you
waiting
for?
Mi
sembra
chiaro
che
It
seems
clear
to
me
that
Forse
stiamo
solo
correndo
Maybe
we're
just
running
In
direzioni
opposte
In
opposite
directions
Ci
stiamo
perdendo.
We're
getting
lost.
E
basterebbe
parlasi
come
tra
di
noi
And
it
would
be
enough
to
talk
like
us
Forse
stiamo
solo
vivendo
Maybe
we're
just
living
E
giorno
dopo
giorno
ci
stiamo
cambiando.
And
day
after
day
we're
changing
E
non
è
proprio
quello
che
vorrei
And
that's
not
what
I
want
Tu
non
cambiare
mai.
Mai.
Don't
you
ever
change.
Never.
E
non
è
proprio
quello
che
vorrei
And
that's
not
what
I
want
Tu
non
cambiare
mai.
Don't
you
ever
change.
Tu
non
cambiare.
Don't
you
change.
Tu
non
cambiare
mai.
Don't
you
ever
change.
Tu
non
cambiare
mai.
Don't
you
ever
change.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Coro, Federica Fratoni
Album
Libera
date de sortie
12-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.