Paroles et traduction Anna Tatangelo - Tu non cambiare mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu non cambiare mai
Ты не изменишься никогда
E
mi
sento
al
limite
del
mondo
И
я
ощущаю
край
мира
Come
se
qui
in
fondo
non
ci
fosse
altro
Как
будто
тут,
в
глубине,
нет
ничего
кроме
Che
una
manciata
di
ricordi
Жмени
воспоминаний,
Buttati
controvento.
Брошенных
вопреки
ветру.
Le
parole
alberi
di
autunno
Слова
- опавшие
листья
Tra
le
poche
case
dei
nostri
silenzi
Среди
немногих
домов
нашего
молчания
Dimmi
che
cosa
pensi
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь
E
se
mi
pensi
И
думаешь
ли
обо
мне
Se
mi
senti
Если
чувствуешь
меня
Cosa
senti?
Что
ты
чувствуешь?
Forse
stiamo
solo
correndo
Возможно,
мы
просто
бежим
In
direzioni
opposte
В
противоположных
направлениях
Ci
stiamo
perdendo.
Мы
теряемся.
E
bastarebbe
parlarsi
come
tra
di
noi
И
достаточно
было
бы
поговорить
по
душам
Forse
stiamo
solo
vivendo
Возможно,
мы
просто
живем
E
giorno
dopo
giorno
ci
stiamo
cambiando
И
день
за
днем
мы
меняемся
E
non
è
proprio
quello
che
vorrei
И
это
совершенно
не
то,
что
я
хочу
Tu
non
cambiare
mai.
Ты
не
изменишься
никогда.
Tu
non
cambiare
mai.
Ты
не
изменишься
никогда.
Tu
non
cambiare
mai.
Ты
не
изменишься
никогда.
E
se
questo
è
il
limite
del
mondo
И
если
это
край
мира
Vorrei
averti
ancora
un
giorno
Я
хотел
бы
вновь
провести
с
тобой
хоть
один
день
Tra
le
mani.
В
моих
руках.
Per
farti
prendere
un
po'
in
giro
Чтобы
ты
немного
посмеялась
надо
мной
Perché
è
l'ultima
volta.
Потому
что
это
в
последний
раз.
Un
abbraccio
un
mare
di
acqua
calda
Объятие
— море
теплой
воды
L'illusione
di
tornare
come
nuovi.
Иллюзия
вернуться,
чтобы
стать
как
прежде.
Dimmi
che
cosa
cerchi
Скажи
мне,
что
ты
ищешь
E
se
mi
cerchi
И
ищешь
ли
меня
Se
mi
aspetti
Если
ждешь
меня
Cosa
aspetti?
Что
ты
ждешь?
Mi
sembra
chiaro
che
Мне
кажется
очевидным,
Forse
stiamo
solo
correndo
Что
мы,
возможно,
просто
бежим
In
direzioni
opposte
В
противоположных
направлениях
Ci
stiamo
perdendo.
Мы
теряемся.
E
basterebbe
parlasi
come
tra
di
noi
И
достаточно
было
бы
поговорить
по
душам
Forse
stiamo
solo
vivendo
Возможно,
мы
просто
живем
E
giorno
dopo
giorno
ci
stiamo
cambiando.
И
день
за
днем
мы
меняемся.
E
non
è
proprio
quello
che
vorrei
И
это
совершенно
не
то,
что
я
хочу
Tu
non
cambiare
mai.
Mai.
Ты
не
изменишься
никогда.
Никогда.
E
non
è
proprio
quello
che
vorrei
И
это
совершенно
не
то,
что
я
хочу
Tu
non
cambiare
mai.
Ты
не
изменишься
никогда.
Tu
non
cambiare.
Ты
не
изменишься.
Tu
non
cambiare
mai.
Ты
не
изменишься
никогда.
Tu
non
cambiare
mai.
Ты
не
изменишься
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Coro, Federica Fratoni
Album
Libera
date de sortie
12-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.