Anna Tatangelo - Tu non cambiare mai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Tatangelo - Tu non cambiare mai




Tu non cambiare mai
Ты не изменишься никогда
E mi sento al limite del mondo
И я ощущаю край мира
Come se qui in fondo non ci fosse altro
Как будто тут, в глубине, нет ничего кроме
Che una manciata di ricordi
Жмени воспоминаний,
Buttati controvento.
Брошенных вопреки ветру.
Le parole alberi di autunno
Слова - опавшие листья
Tra le poche case dei nostri silenzi
Среди немногих домов нашего молчания
Dimmi che cosa pensi
Скажи мне, о чем ты думаешь
E se mi pensi
И думаешь ли обо мне
Se mi senti
Если чувствуешь меня
Cosa senti?
Что ты чувствуешь?
Forse stiamo solo correndo
Возможно, мы просто бежим
In direzioni opposte
В противоположных направлениях
Ci stiamo perdendo.
Мы теряемся.
E bastarebbe parlarsi come tra di noi
И достаточно было бы поговорить по душам
Forse stiamo solo vivendo
Возможно, мы просто живем
E giorno dopo giorno ci stiamo cambiando
И день за днем мы меняемся
E non è proprio quello che vorrei
И это совершенно не то, что я хочу
Tu non cambiare mai.
Ты не изменишься никогда.
Tu non cambiare mai.
Ты не изменишься никогда.
Tu non cambiare mai.
Ты не изменишься никогда.
E se questo è il limite del mondo
И если это край мира
Vorrei averti ancora un giorno
Я хотел бы вновь провести с тобой хоть один день
Tra le mani.
В моих руках.
Per farti prendere un po' in giro
Чтобы ты немного посмеялась надо мной
Perché è l'ultima volta.
Потому что это в последний раз.
Un abbraccio un mare di acqua calda
Объятие море теплой воды
L'illusione di tornare come nuovi.
Иллюзия вернуться, чтобы стать как прежде.
Dimmi che cosa cerchi
Скажи мне, что ты ищешь
E se mi cerchi
И ищешь ли меня
Se mi aspetti
Если ждешь меня
Cosa aspetti?
Что ты ждешь?
Mi sembra chiaro che
Мне кажется очевидным,
Forse stiamo solo correndo
Что мы, возможно, просто бежим
In direzioni opposte
В противоположных направлениях
Ci stiamo perdendo.
Мы теряемся.
E basterebbe parlasi come tra di noi
И достаточно было бы поговорить по душам
Forse stiamo solo vivendo
Возможно, мы просто живем
E giorno dopo giorno ci stiamo cambiando.
И день за днем мы меняемся.
E non è proprio quello che vorrei
И это совершенно не то, что я хочу
Tu non cambiare mai. Mai.
Ты не изменишься никогда. Никогда.
E non è proprio quello che vorrei
И это совершенно не то, что я хочу
Tu non cambiare mai.
Ты не изменишься никогда.
Tu non cambiare.
Ты не изменишься.
Tu non cambiare mai.
Ты не изменишься никогда.
Tu non cambiare mai.
Ты не изменишься никогда.
Mai.
Никогда.





Writer(s): Daniele Coro, Federica Fratoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.