Paroles et traduction Anna Ternheim feat. Fleshquartet - Quiet Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiet
night,
thought
becomes
a
whisper.
Тихая
ночь,
мысли
становятся
шепотом.
Not
a
word
you
say
could
ever
hurt
me.
Ни
одно
твое
слово
не
сможет
ранить
меня.
Screaming
streets
are
so
quiet
now,
they
are
sleeping,
Кричащие
улицы
так
тихи
сейчас,
они
спят,
Just
like
we're
about
to.
Так
же,
как
и
мы
скоро
будем.
You
say
it's
worth
it
all,
the
troubles
and
the
worries.
Ты
говоришь,
что
всё
это
того
стоит,
все
проблемы
и
тревоги.
Just
knowing
I'll
wake
up
with
you
again
tomorrow.
Просто
знать,
что
я
проснусь
с
тобой
завтра
снова.
And
I
say
it's
worth
it
too
- the
madness,
the
bad
dreams
all
go
away
with
you.
И
я
говорю,
что
это
того
стоит
- безумие,
плохие
сны
- всё
исчезает
с
тобой.
And
outside
the
life
goes
on.
А
за
окном
жизнь
продолжается.
So
cool
the
things
I've
seen,
no
now
that
would
scare
you.
I'll
keep
that
part
of
me
away
when
I
am
near
you.
Так
много
всего
я
видела,
но
сейчас
это
может
тебя
испугать.
Я
спрячу
эту
часть
себя,
когда
я
рядом
с
тобой.
'Coz
life
is
real
enough
and
this
is
almost
like
a
dream,
even
when
I
wake
up.
Потому
что
жизнь
и
так
достаточно
реальна,
а
это
похоже
на
сон,
даже
когда
я
просыпаюсь.
And
outside
the
life
goes
on...
on...
on...
oh...
А
за
окном
жизнь
продолжается...
ется...
ется...
о...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Ternheim, Sebastian Oberg, Orjan Hogberg, Christian Leif Olsson, Mattias Hellden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.