Paroles et traduction Anna Ternheim feat. Fleshquartet - Quiet Night
Quiet
night,
thought
becomes
a
whisper.
Тихая
ночь,
мысль
превращается
в
шепот.
Not
a
word
you
say
could
ever
hurt
me.
Ни
одно
твое
слово
никогда
не
причинит
мне
боли.
Screaming
streets
are
so
quiet
now,
they
are
sleeping,
На
кричащих
улицах
сейчас
так
тихо,
они
спят,
Just
like
we're
about
to.
Точно
так
же,
как
мы
собираемся
это
сделать.
You
say
it's
worth
it
all,
the
troubles
and
the
worries.
Ты
говоришь,
что
это
стоит
всего,
всех
бед
и
переживаний.
Just
knowing
I'll
wake
up
with
you
again
tomorrow.
Просто
знаю,
что
завтра
я
снова
проснусь
с
тобой.
And
I
say
it's
worth
it
too
- the
madness,
the
bad
dreams
all
go
away
with
you.
И
я
говорю,
что
это
того
стоит
- безумие,
дурные
сны
- все
уйдет
вместе
с
тобой.
And
outside
the
life
goes
on.
А
снаружи
жизнь
продолжается.
So
cool
the
things
I've
seen,
no
now
that
would
scare
you.
I'll
keep
that
part
of
me
away
when
I
am
near
you.
То,
что
я
видел,
так
круто,
что
теперь
это
тебя
не
испугает.
Я
буду
держать
эту
часть
себя
подальше,
когда
буду
рядом
с
тобой.
'Coz
life
is
real
enough
and
this
is
almost
like
a
dream,
even
when
I
wake
up.
"Потому
что
жизнь
достаточно
реальна,
и
это
почти
как
сон,
даже
когда
я
просыпаюсь.
And
outside
the
life
goes
on...
on...
on...
oh...
А
снаружи
жизнь
продолжается...
продолжается...
продолжается...
о...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Ternheim, Sebastian Oberg, Orjan Hogberg, Christian Leif Olsson, Mattias Hellden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.