Paroles et traduction Anna Ternheim - When You Were Mine (feat. Kaiser Quartett) [Naked Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Were Mine (feat. Kaiser Quartett) [Naked Version]
Когда ты был моим (feat. Kaiser Quartett) [Naked Version]
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
I
never
once
asked
why
Я
ни
разу
не
спросила
почему
I
was
told
the
sun
always
lit
up
the
sky
Мне
говорили,
что
солнце
всегда
освещает
небо
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
We
lived
days
one
day
at
a
time
Мы
жили
одним
днем
Before
I
knew
what
loneliness
could
feel
like
Еще
не
зная,
что
такое
одиночество
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
I
aimed
where
it
hurt
Я
била
по
больному
Crossed
every
line
Пересекала
все
границы
Left
you
behind
Оставила
тебя
позади
There's
no
going
back
Нет
пути
назад
To
a
place
like
that
В
то
место,
где
мы
были
I
was
so
blind
Я
была
так
слепа
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
We
had
it
all
У
нас
было
все
Then
I
broke
all
the
rules
Но
я
нарушила
все
правила
Left
a
trail
of
ruins
in
the
promise
land
Оставила
после
себя
руины
в
земле
обетованной
Looking
back
now
Оглядываясь
назад
The
screen
turns
black
and
white
Экран
становится
черно-белым
You
gave
me
diamonds,
I
gave
you
my
knife
Ты
дал
мне
бриллианты,
я
дала
тебе
свой
нож
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
I
aimed
where
it
hurt
Я
била
по
больному
Crossed
every
line
Пересекала
все
границы
Left
you
behind
Оставила
тебя
позади
There's
no
going
back
Нет
пути
назад
To
a
place
like
that
В
то
место,
где
мы
были
I
was
so
blind
Я
была
так
слепа
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
I
was
so
blind
Я
была
так
слепа
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
We
all
need
someone
we
can
trust
Нам
всем
нужен
кто-то,
кому
мы
можем
доверять
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
Soon
we'll
be
turned
to
dust
Скоро
мы
обратимся
в
прах
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
When
you
were
mine
Когда
ты
был
моим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Ternheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.