Paroles et traduction Anna Thompson & Jake Crocker - Gone (Love Letters)
Gone (Love Letters)
Прошло (Любовные письма)
Love
letters,
late
nights
at
your
place
until
an
outburst
begins
Любовные
письма,
ночи
у
тебя
дома,
пока
не
начнётся
ссора
Got
better
'till
it
started
getting
once
again
we
never
win
Становилось
лучше,
пока
не
начиналось
всё
заново,
мы
никогда
не
победим
At
first,
I
thought
I
was
going
crazy
Сначала
я
думала,
что
схожу
с
ума
"Get
out,
go
home"
and
then
I'm
your
baby
"Уходи,
иди
домой",
а
потом
я
твоя
малышка
At
this
point
there
ain't
a
way
to
save
me,
so
baby
Сейчас
меня
уже
не
спасти,
поэтому,
малыш
I
hate
to
be
the
one
to
tell
you
how
to
live
your
life
but
Я
ненавижу
быть
той,
кто
будет
говорить
тебе,
как
жить,
но
I
can't
help
but
notice
everything
you
do
wrong
Я
не
могу
не
замечать
всё,
что
ты
делаешь
неправильно
I
know
that
at
one
point
I
was
certain
that
I
loved
you
Я
знаю,
что
когда-то
я
была
уверена,
что
люблю
тебя
I
hate
to
break
it
to
ya,
but
those
days
are
gone
Не
хочу
тебя
расстраивать,
но
те
дни
прошли
Don't
get
it,
how
did
we
develop
such
a
disconnected
tone?
Не
понимаю,
как
у
нас
появился
такой
отстранённый
тон?
And
you
didn't
even
notice
when
I
won't
pick
up
the
phone
И
ты
даже
не
заметил,
что
я
не
беру
трубку
At
first,
I
thought
I
was
going
crazy
Сначала
я
думала,
что
схожу
с
ума
"Get
out,
go
home"
and
then
I'm
your
baby
"Уходи,
иди
домой",
а
потом
я
твоя
малышка
At
this
point
there
ain't
a
way
to
save
me,
so
baby
Сейчас
меня
уже
не
спасти,
поэтому,
малыш
I
hate
to
be
the
one
to
tell
you
how
to
live
your
life
but
Я
ненавижу
быть
той,
кто
будет
говорить
тебе,
как
жить,
но
I
can't
help
but
notice
everything
you
do
wrong
Я
не
могу
не
замечать
всё,
что
ты
делаешь
неправильно
I
know
that
at
one
point
I
was
certain
that
I
loved
you
Я
знаю,
что
когда-то
я
была
уверена,
что
люблю
тебя
I
hate
to
break
it
to
ya,
but
those
days
are
gone
Не
хочу
тебя
расстраивать,
но
те
дни
прошли
(Those
days
are
gone)
(Те
дни
прошли)
Those
days
are
gone
Те
дни
прошли
My
initial
reasoning
for
not
leaving
earlier
was
fear
of
being
sad
Поначалу
я
не
уходила,
потому
что
боялась
грустить
It
hurts
a
little,
but
not
that
bad
Немного
больно,
но
не
так
уж
и
сильно
I
hate
to
be
the
one
to
tell
you
how
to
live
your
life
but
Я
ненавижу
быть
той,
кто
будет
говорить
тебе,
как
жить,
но
I
can't
help
but
notice
everything
you
do
wrong
Я
не
могу
не
замечать
всё,
что
ты
делаешь
неправильно
I
know
that
at
one
point
I
was
certain
that
I
loved
you
Я
знаю,
что
когда-то
я
была
уверена,
что
люблю
тебя
I
hate
to
break
it
to
ya,
but
those
days
are
gone
Не
хочу
тебя
расстраивать,
но
те
дни
прошли
(Those
days
are
gone)
(Те
дни
прошли)
Those
days
are
gone
(those
days
are
gone)
Те
дни
прошли
(те
дни
прошли)
Those
days
are
gone
Те
дни
прошли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.