Anna Trümner - So ein Tag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Trümner - So ein Tag




So ein Tag
Такой день
Heut ist ein scheiß Tag, gestern war nicht besser
Сегодня дерьмовый день, вчера было не лучше
Und aktuell seh' ich kein'n Ausweg, wenn du mich fragst
И сейчас я не вижу выхода, если ты меня спросишь
Wir stell'n uns Fragen, auf die wir selbst keine Antwort kenn'n
Мы задаем себе вопросы, на которые сами не знаем ответа
Wir seh'n uns dabei zu, wie wir vor uns davon renn'n
Мы наблюдаем за тем, как бежим от самих себя
Und wenn du denkst, morgen wird alles schöner
И если ты думаешь, что завтра все будет прекраснее
Kann ich nur sagen, dass ich hoffe, dass du Recht hast
Могу лишь сказать, что надеюсь, ты прав
Und eigentlich will ich dir so viel erzähl'n
И на самом деле я хочу тебе так много рассказать
Über die Gedanken, die mich immer wieder quäl'n
О мыслях, которые меня постоянно мучают
Und jetzt steh' ich hier im Regen
И вот я стою под дождем
Ohne ein'n fucking Schirm
Без чертового зонта
Was soll man da groß reden?
Что тут скажешь?
Ich bin dabei, mich zu verlier'n
Я теряю себя
Und ich warte immer noch
И я все еще жду
Dass alles besser wird
Что все станет лучше
Ich warte immer noch
Я все еще жду
Auf morgen
Завтрашнего дня
Und ich warte immer noch
И я все еще жду
Dass alles besser wird
Что все станет лучше
Ich warte immer noch
Я все еще жду
Auf morgen
Завтрашнего дня
Ja, heut ist so ein Tag, keiner von den Guten
Да, сегодня такой день, не из лучших
Oh, heut ist so ein Tag, ich brauch' 'n bisschen Ruhe
О, сегодня такой день, мне нужно немного покоя
Verdammt, was ist das für ein Tag?
Черт, что это за день такой?
Du findest mich im Bett, solltest du nach mir suchen
Ты найдешь меня в постели, если будешь меня искать
Ja, heut ist so ein Tag, schlimmer noch als gestern
Да, сегодня такой день, даже хуже, чем вчера
Und ich weiß nicht mal, wie ich gestern aus dem Bett kam
И я даже не знаю, как я вчера встала с постели
Fick diesen scheiß Tag, ich raff' mich auf
К черту этот дерьмовый день, я возьму себя в руки
Zieh' die Gardinen zu am Fenster
Задерну шторы на окне
Und jetzt sitz' ich hier im Dunkeln
И вот я сижу в темноте
Ohne Plan, wo soll ich hin?
Без понятия, куда мне идти
Was soll man da groß reden?
Что тут скажешь?
Das macht eh alles keinen Sinn
В этом все равно нет смысла
Und jetzt sitz' ich hier im Dunkeln
И вот я сижу в темноте
Ohne Plan, wo soll ich hin?
Без понятия, куда мне идти
Was soll man da groß reden?
Что тут скажешь?
Das macht eh alles keinen Sinn
В этом все равно нет смысла
Und ich warte immer noch
И я все еще жду
Dass alles besser wird
Что все станет лучше
Ich warte immer noch
Я все еще жду
Auf morgen
Завтрашнего дня
Und ich warte immer noch
И я все еще жду
Dass alles besser wird
Что все станет лучше
Ich warte immer noch
Я все еще жду
Auf morgen
Завтрашнего дня





Writer(s): Anna Trümner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.