Anna Tsuchiya - FROZEN ROSE【New Take】 - traduction des paroles en allemand

FROZEN ROSE【New Take】 - Anna Tsuchiyatraduction en allemand




FROZEN ROSE【New Take】
GEFRORENE ROSE【Neuaufnahme】
I don't wanna hear the bad news
Ich will die schlechten Nachrichten nicht hören
When I was a little girl
Als ich ein kleines Mädchen war
In front of the mirror
Vor dem Spiegel
I couldn't understand a thing
Konnte ich gar nichts verstehen
There were tears falling down my cheeks
Tränen liefen mir über die Wangen
No matter how much I washed my face
Egal wie sehr ich mein Gesicht wusch
I couldn't wash my soul
Ich konnte meine Seele nicht waschen
I should of hold on to him tight
Ich hätte ihn festhalten sollen
I wanted to hold him back so he wouldn't leave
Ich wollte ihn zurückhalten, damit er nicht geht
A frozen rose that has lost its love
Eine gefrorene Rose, die ihre Liebe verloren hat
Only the memories of you dye her into red
Nur die Erinnerungen an dich färben sie rot
Stay there waiting to melt away
Bleibt dort und wartet darauf zu schmelzen
The petals scatter like glass tears
Die Blütenblätter zerstreuen sich wie gläserne Tränen
I really...
Ich wirklich...
I'll forgive you if you're afraid of me
Ich vergebe dir, wenn du Angst vor mir hast
I wanna be held so tight that I can't breathe
Ich will so fest gehalten werden, dass ich nicht atmen kann
Save me from my loneliness
Rette mich aus meiner Einsamkeit
If it was possible, I shouldn't have meet you
Wenn es möglich wäre, hätte ich dich nicht treffen sollen
A frozen rose that has lost its love
Eine gefrorene Rose, die ihre Liebe verloren hat
Only the memories of you dye her into red
Nur die Erinnerungen an dich färben sie rot
Stay there waiting to melt away
Bleibt dort und wartet darauf zu schmelzen
The petals scatter like glass tears
Die Blütenblätter zerstreuen sich wie gläserne Tränen
I really...
Ich wirklich...
I'll forgive you if you're afraid of me
Ich vergebe dir, wenn du Angst vor mir hast
A frozen rose that has lost its love
Eine gefrorene Rose, die ihre Liebe verloren hat
Only the memories of you dye her into red
Nur die Erinnerungen an dich färben sie rot
Stay there waiting to melt away
Bleibt dort und wartet darauf zu schmelzen
The petals scatter like glass tears
Die Blütenblätter zerstreuen sich wie gläserne Tränen
A frozen rose that has lost its love
Eine gefrorene Rose, die ihre Liebe verloren hat
A frozen rose that has lost its love
Eine gefrorene Rose, die ihre Liebe verloren hat





Writer(s): Samuel Lars Laxberg, Fredrik Anders Christer Bjoerk, Julia Evelina Eriksson, Anna Tsuchiya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.