Anna Tsuchiya - Take me out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Tsuchiya - Take me out




It's been a long long day
Это был долгий долгий день
Sunshine breaking through the clouds & watching me
Солнечный свет пробивается сквозь облака и смотрит на меня.
I was sitting in the park
Я сидел в парке.
I was waiting for someone to take me out
Я ждал кого-нибудь, кто заберет меня отсюда.
Sacrifice comes in a different package
Жертва приходит в другой упаковке.
I'm tired of living with pain
Я устал жить с болью.
Take me out
Забери меня отсюда
Hatred is blind as well as love
Ненависть так же слепа, как и любовь.
You have to turn hate to love
Ты должен превратить ненависть в любовь.
Get me out
Вытащи меня отсюда
From this world of anger and rage
Из этого мира гнева и ярости.
You will find your way to heaven
Ты найдешь свой путь на небеса.
I promise that I'll meet you when you're there
Я обещаю, что встречу тебя, когда ты будешь там.
It's been a long long trip
Это было долгое долгое путешествие
Sunshine is setting in the west & crying
Солнце садится на Западе и плачет.
I was walking by the stream
Я шел вдоль ручья.
I was conscious that strangers are staring at me
Я чувствовал, что на меня смотрят незнакомцы.
Don't look at me with hateful eyes
Не смотри на меня с ненавистью.
I'm tired of living with pain
Я устал жить с болью.
Take me out
Забери меня отсюда
Too many tears stroked on my cheek
Слишком много слез скатилось по моей щеке.
No more tears with regret
Больше никаких слез сожаления.
Get me out
Вытащи меня отсюда
From this world of anger and rage
Из этого мира гнева и ярости.
You will find your way to heaven
Ты найдешь свой путь на небеса.
I promise I'll meet you when you're there
Я обещаю, что встречу тебя, когда ты будешь там.
I heard too many people were crying for help
Я слышал, что слишком много людей звали на помощь.
God forgive sins
Господи прости грехи
Otherwise heaven would be empty
Иначе небеса были бы пусты.
So wash away your grimy hands
Так что вымой свои грязные руки.
Take me out
Забери меня отсюда
Hatred is blind as well as love
Ненависть так же слепа, как и любовь.
You have to turn hate to love
Ты должен превратить ненависть в любовь.
Get me out
Вытащи меня отсюда
From this world of anger and rage
Из этого мира гнева и ярости.
You will find your way to heaven
Ты найдешь свой путь на небеса.
I promise that I'll meet you when you're there
Я обещаю, что встречу тебя, когда ты будешь там.





Writer(s): Anna, Cozzi, anna, cozzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.