Anna Vissi - Diladi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Vissi - Diladi




Diladi
Diladi
Δηλαδή αλλάζεις καιρό ξαφνικά
So you suddenly changed your mind
και ούτε σε νοιάζει αν βρέχομαι, αν πνίγομαι
You don't care if I get wet, if I drown
δηλαδή μετράς ως το δέκα και λες
You count to ten and say
πως πρέπει να πάψω να κρύβομαι
I have to stop hiding
πίσω απ' το δάχτυλό μου
Behind my finger
Δηλαδή μιλάς σοβαρά πως χωρίζουμε
You're serious about us breaking up
δηλαδή στ' αλήθεια το λες πως μ' αφήνεις
You're really saying you're leaving me
τι κοιτάς
What are you looking at?
όσο πάει πιο βαθιά το μαχαίρι μπήξε μου
Drive the knife deeper as it goes
κι έλα δείξε μου
And come show me
Έλα και δείξε μου
Come and show me
πώς να ζω, πώς να ζω
How to live, how to live
αφού μ' έχεις πεθάνει
Since you've killed me
κοίτα με, κοίτα με
Look at me, look at me
κοίτα πώς μ' έχεις κάνει
Look at what you've done to me
δε σου κάνω ούτε για ένα βράδυ
I'm not even good enough for one night
δε μπορώ να γεμίσω ούτε ένα άδειο σου βράδυ
I can't even fill one of your empty nights
Δηλαδή αλλάζεις παιχνίδι, με καις
You've changed the game, you're burning me
αδίκως μου λες το κουράζουμε, όλα τα δώσαμε
You tell me we're tired, we've given it our all
δηλαδή στον πάγκο απλός θεατής
Just a spectator on the bench
τη ζωή μου κοιτάζω να παίζεται
I watch my life being played out
κι εσύ σφυρίζεις τέλος
And you whistle the end
Δηλαδή μιλάς σοβαρά πως χωρίζουμε
You're serious about us breaking up
δηλαδή στ' αλήθεια το λες πως μ' αφήνεις
You're really saying you're leaving me
τι κοιτάς
What are you looking at?
όσο πάει πιο βαθιά το μαχαίρι μπήξε μου
Drive the knife deeper as it goes
κι έλα δείξε μου
And come show me
Έλα και δείξε μου
Come and show me
πώς να ζω, πώς να ζω
How to live, how to live
αφού μ' έχεις πεθάνει
Since you've killed me
κοίτα με, κοίτα με
Look at me, look at me
κοίτα πώς μ' έχεις κάνει
Look at what you've done to me
δε σου κάνω ούτε για ένα βράδυ
I'm not even good enough for one night
δε μπορώ να γεμίσω ούτε ένα άδειο σου βράδυ
I can't even fill one of your empty nights






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.