Anna Vissi - Iliotropia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Vissi - Iliotropia




Iliotropia
Подсолнухи
Πώς μικρύναν οι ώρες
Как укоротились часы
Μη μιλάς δυνατά
Не говори громко
Τι σε φέρνει κοντά μου
Что приводит тебя ко мне
Τι με παίρνει μακριά
Что уносит меня прочь
Νύχτα μου λευκή
Моя белая ночь
Έρχεται βροχή
Идет дождь
Κράτησέ με μες στα καλοκαίρια
Держи меня в лете
Δύο ανέμους έχει η καρδιά μου
Два ветра в моем сердце
Θα γυρίσω, ποτέ δεν έχω φύγει
Я вернусь, я никогда не уходила
Η αγάπη αίμα που έγινε νερό
Любовь - кровь, ставшая водой
Μη μ' αφήνεις στη φυγόκεντρό μου
Не оставляй меня в моей центробежной силе
Μεγαλώνω δίχως παραισθήσεις
Я взрослею без иллюзий
Πάλι σκίζω τα τετράδιά μου
Снова рву свои тетради
Η αγάπη αίμα που έγινε νερό
Любовь - кровь, ставшая водой
Πάντα είμαι το ίδιο
Я всегда та же
Πάντα είμαι αλλιώς
Я всегда другая
Κυπαρίσσια ρωτάω
Я спрашиваю кипарисы
Που υπάρχει ο Θεός
Где есть Бог
Σύννεφα μαβιά
Лиловые облака
Έρχονται κρυφά
Приходят тайно
Κράτησέ με μες στα καλοκαίρια
Держи меня в лете
Δύο ανέμους έχει η καρδιά μου
Два ветра в моем сердце
Θα γυρίσω, ποτέ δεν έχω φύγει
Я вернусь, я никогда не уходила
Η αγάπη αίμα που έγινε νερό
Любовь - кровь, ставшая водой
Μη μ' αφήνεις στη φυγόκεντρό μου
Не оставляй меня в моей центробежной силе
Μεγαλώνω δίχως παραισθήσεις
Я взрослею без иллюзий
Πάλι σκίζω τα τετράδιά μου
Снова рву свои тетради
Η αγάπη αίμα που έγινε νερό
Любовь - кровь, ставшая водой
Τα χαμόγελα του Αυγούστου
Улыбки августа
Κρύβουν μέσα τους μουσώνες
Скрывают в себе муссоны
Κάθε μέρα μεγαλώνουν
Каждый день растут
Μέσα μου μικρά
Во мне, маленькие
Ηλιοτρόπια
Подсолнухи
Ηλιοτρόπια
Подсолнухи
Ηλιοτρόπια
Подсолнухи
Κράτησέ με μες στα καλοκαίρια
Держи меня в лете
Δύο ανέμους έχει η καρδιά μου
Два ветра в моем сердце
Θα γυρίσω, ποτέ δεν έχω φύγει
Я вернусь, я никогда не уходила
Η αγάπη αίμα που έγινε νερό
Любовь - кровь, ставшая водой
Μη μ' αφήνεις στη φυγόκεντρό μου
Не оставляй меня в моей центробежной силе
Μεγαλώνω δίχως παραισθήσεις
Я взрослею без иллюзий
Πάλι σκίζω τα τετράδιά μου
Снова рву свои тетради
Η αγάπη αίμα που έγινε νερό
Любовь - кровь, ставшая водой





Writer(s): nikos karvelas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.