Paroles et traduction Anna Vissi - Kanenas
Ενα
σύννεφο
περαστικό
ήταν
κι
αυτό
καρδιά
μου,
Мимолетное
облако
тоже
было
моим
сердцем,
βροχούλα
καλοκαιρινή
летний
дождь
μα
δε
ταιριάζει
στην
ιδιοσυγκρασία
τη
δικιά
μου
но
это
не
соответствует
моему
темпераменту.
στοιχήματα
να
χάνω
στο′χω
πει
ставки
на
проигрыш,
я
же
тебе
говорил
Εμείς
θα
είμαστε
μαζί
Мы
будем
вместе
Κανένας
μωρό
μου
δεν
μπαίνει
ανάμεσά
μας
Ни
один
ребенок
не
встанет
между
нами
σκοτώνω
σου
λέω
για
χάρη
του
έρωτά
μας
Я
убиваю
тебя
ради
нашей
любви
κανένας
στο
κόσμο
εμπόδιο
δε
θα
γίνει
никакое
препятствие
в
мире
не
станет
τίποτα
εμάς
τους
δυο
δε
μας
χωρίζει
ничто
не
разделяет
нас
двоих
Κανένας
μωρό
μου
δεν
μπαίνει
ανάμεσά
μας
Ни
один
ребенок
не
встанет
между
нами
σκοτώνω
σου
λέω
για
χάρη
του
έρωτά
μας
Я
убиваю
тебя
ради
нашей
любви
κανένας
στο
κόσμο
εμπόδιο
δε
θα
γίνει
никакое
препятствие
в
мире
не
станет
τίποτα
εμάς
τους
δυο
δε
μας
χωρίζει
ничто
не
разделяет
нас
двоих
Οχι...
όχι...
το
χέρι
δε
στο
αφήνω
Нет...
нет...
Я
не
оставлю
твою
руку.
Οχι...
όχι...
δεν
πάω
πουθενά
Нет...
нет...
Я
никуда
не
собираюсь
уходить
Είμαστε
θνητοί
και
είναι
ανθρώπινο
να
κάνω
λάθη
Мы
смертны,
и
человеку
свойственно
совершать
ошибки
μα
υπάρχουν
ελαφρυντικά
но
есть
смягчающие
обстоятельства
Μη
πιστεύεις
οτι
μεταξύ
μας
κάτι
έχει
αλλάξει
Не
думай,
что
между
нами
что-то
изменилось
στ'ορκίζομαι
όλα
είναι
όπως
παλιά
Клянусь,
все
так,
как
было
раньше.
Εσύ
είσαι
απ′όλα
πιο
ψηλά
Вы
все
занимаете
более
высокое
положение
Κανένας
μωρό
μου
δεν
μπαίνει
ανάμεσά
μας
Ни
один
ребенок
не
встанет
между
нами
σκοτώνω
σου
λέω
για
χάρη
του
έρωτά
μας
Я
убиваю
тебя
ради
нашей
любви
κανένας
στο
κόσμο
εμπόδιο
δε
θα
γίνει
никакое
препятствие
в
мире
не
станет
τίποτα
εμάς
τους
δυο
δε
μας
χωρίζει
ничто
не
разделяет
нас
двоих
Κανένας
μωρό
μου
δεν
μπαίνει
ανάμεσά
μας
Ни
один
ребенок
не
встанет
между
нами
σκοτώνω
σου
λέω
για
χάρη
του
έρωτά
μας
Я
убиваю
тебя
ради
нашей
любви
κανένας
στο
κόσμο
εμπόδιο
δε
θα
γίνει
никакое
препятствие
в
мире
не
станет
τίποτα
εμάς
τους
δυο
δε
μας
χωρίζει
ничто
не
разделяет
нас
двоих
Οχι...
όχι...
το
χέρι
δε
στο
αφήνω
Нет...
нет...
Я
не
оставлю
твою
руку.
Οχι...
όχι...
δεν
πάω
πουθενά
Нет...
нет...
Я
никуда
не
собираюсь
уходить
Κανένας
μωρό
μου
δεν
μπαίνει
ανάμεσά
μας
Ни
один
ребенок
не
встанет
между
нами
σκοτώνω
σου
λέω
για
χάρη
του
έρωτά
μας
Я
убиваю
тебя
ради
нашей
любви
κανένας
στο
κόσμο
εμπόδιο
δε
θα
γίνει
никакое
препятствие
в
мире
не
станет
τίποτα
εμάς
τους
δυο
δε
μας
χωρίζει
ничто
не
разделяет
нас
двоих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nikos karvelas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.